Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Every morning and night he was the same, until finally the wedding day came.
Co poranek i noc był taki sam do czasu gdy w końcu dzień ślubu nie przyszedł.
Many women look forward to their wedding day for years.
Wiele kobiet nie może się doczekać swojego dnia ślubu przez wiele lat.
Both believe they are home free, until their wedding day.
Obydwa sądzą, że oni są w domu wolny, do ich dnia ślubu.
With too much time left to herself to think, she began to remember the words she'd heard on her wedding day.
Ze zbyt dużo godziny zostawionej sobie myśleć, zaczęła pamiętać słowa słyszała na swoim dniu ślubu.
"Since he asked me last night to name our wedding day."
"Od tej pory poprosił mnie wczoraj wieczorem by nazwać nasz dzień ślubu."
A father talking to his daughter on her wedding day.
Ojciec rozmawiający z jego córką na jej dniu ślubu.
Can any woman help feeling important on her wedding day?
Móc jakakolwiek pomoc dla kobiet uczucie ważny na jej dniu ślubu?
That thought quickly brought to mind her other wedding day.
Ta myśl szybko przywodziła na myśl swój inny dzień ślubu.
They told me that I would be with them on their wedding day.
Powiedzieli mi, że będę z nimi na ich dniu ślubu.
How she had looked at him on their wedding day - as if he were a god!
Jak patrzała na niego na ich dniu ślubu - jakby on były bogiem!
It's my wedding day, and we have so many important things ahead of us.
To jest mój dzień ślubu, i mamy tyle ważnych rzeczy przed nas.
This usually takes place in the early morning hours of the first wedding day.
To zazwyczaj ma miejsce we wczesnych godzinach porannych pierwszego dnia ślubu.
Then if you still are true, my love, It will be our wedding day.
W takim razie czy wciąż jesteś prawdziwy, moja miłość, to będzie nasz dzień ślubu.
However, on the wedding day, she cannot go through with it.
Jednakże, na dniu ślubu, ona nie może decydować się na to.
Fast forward three years, and my wedding day is nearly here.
Szybko do przodu trzy lata, i mój dzień ślubu jest niemal tu.
Suddenly the wedding day, which had seemed so far away, was almost upon them.
Nagle dzień ślubu, który wydawał się tak daleko był prawie na nich.
But how can I tell a girl this sort of truth on her wedding day?
Ale jak mogę mówić dziewczynie ten rodzaj prawdy na jej dniu ślubu?
It was a question he had not asked himself on their wedding day, eight years ago.
To było pytanie, nad którym nie zastanowił się na ich dniu ślubu, osiem lata temu.
It was natural that he should think of her with his wedding day so close.
To było naturalne że on powinien myśleć o niej ze swoim dniem ślubu tak blisko.
Let me get through our wedding day as best I can, with no special effects.
Niech przedostanę się przez nasz dzień ślubu ponieważ najlepiej mogę, z żadnymi efektami specjalnymi.
He would not send me away, on his wedding day, without my things?
Nie zamówiłby mnie, na jego dniu ślubu, bez moich rzeczy?
They move in on their wedding day, and the house becomes a home.
Oni wprowadzają się na swoim dniu ślubu, i dom staje się domem.
Was it normal to come here three weeks before her wedding day?
To było normalne przyjść tu trzy tygodnie przed jej dniem ślubu?
Whatever happens, you will come to me on our wedding day?
Cokolwiek się stanie, podejdziesz do mnie na naszym dniu ślubu?
"When it comes to the wedding day, women must have their way."
"Gdy to przyjdzie na dzień ślubu, kobiety muszą mieć swoją drogę."