"według mnie" po angielsku — Słownik polsko-angielski | zobacz "według mnie" po polsku — Słownik angielsko-polski

według mnie

  1. in my book
  1. according to something *****
    • według czegoś, zgodnie z czymś
      According to this newspaper, the school principal was fired. (Według tej gazety, dyrektor szkoły został zwolniony.)
      You have to take a right turn, according to this map. (Musisz skręcić w prawo, według tej mapy.)
      Well, according to the law, it's a crime. (Więc, według prawa, to jest przestępstwo.)
      It's my job to make sure everything goes according to plan. (Moim zadaniem jest upewnić się, że wszystko idzie zgodnie z planem.)
      According to the timetable, the plane leaves in twenty minutes. (Zgodnie z rozkładem, samolot odlatuje za dwadzieścia minut.)
przyimek
  1. as per something
  1. according to somebody *****
    • według kogoś, zgodnie z kimś
      According to the scientists, people tend to live longer these days. (Według naukowców, ludzie żyją obecnie dłużej.)
      According to John, I should take this job. (Według Johna, powinienem wziąć tę pracę.)
      According to my mom, I'm a drug dealer. (Według mojej mamy jestem dilerem narkotyków.)
idiom
  1. in somebody's eyes
przyimek
  1. unto
przysłówek
  1. under *****
    • według, zgodnie (np. z obowiązującym prawem)
      Under the law, you can't do it. (Zgodnie z prawem, nie możesz tego zrobić.)
      Under these rules, you cannot smoke here. (Według tych zasad, nie możesz tu palić.)
  2. by *****
    • zgodnie z, według (np. określoną metodą, sposobem robienia czegoś)
      By my calculation she must have been very young. (Zgodnie z moimi obliczeniami, ona musiała być bardzo młoda.)