Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The other companies will have to pay Waterway for these services.
Inne spółki będą musieć płacić Drogę Wodną za te służby.
Anyone following us will have to take the same waterway.
Każdy jadący za nami będzie musieć wziąć dla to samo drogę wodną.
These waterways run from north to south across the county.
Te drogi wodne przepłynięto od północy do południa przez hrabstwo.
There are now over 2,500 on the waterways of the city.
Jest teraz ponad 2,500 nad drogami wodnymi miasta.
After that time, part of the waterway was no longer in use.
Po tym czasie, część drogi wodnej nie była już wykorzystywać.
Its name comes from a waterway that goes through the capital.
Jego imię pochodzi z drogi wodnej, która przedostaje się przez kapitał.
When people live on waterways they tend to look after them.
Gdy ludzie żyją nad drogami wodnymi oni mają skłoności do zajęcia się nimi.
Today the former waterway appears as a large open space.
Dziś dawna droga wodna pojawia się jako duża otwarta przestrzeń.
It was over by the great waterway that cut through the heart of the city.
To było ponad nad świetną drogą wodną to przecięło serce miasta.
There used to be a lot of waterways in the town, but now only one remains.
Tam użyty by być wieloma drogami wodnymi na terenie miasta, ale teraz jedyny pozostaje.
Now it is a common waterway and source of fish.
Teraz to są wspólna droga wodna i źródło ryby.
The city is known for its unique river and waterway system.
Miasto jest znane z jego wyjątkowej rzeki i systemu drogi wodnej.
A small waterway running through the village is still known by that name.
Niewielka droga wodna obiegająca miasteczko wciąż jest poznana po tym imieniu.
Yet, as we have already seen, the waterways of the world are complicated.
Już, ponieważ już zobaczyliśmy, drogi wodne świata są skomplikowane.
Both figures are well below 10 percent of such waterways in each state.
Obie figury są dobrze poniżej 10 procent takich dróg wodnych w każdym stanie.
No individual may take any portion of the waterway for private use.
Żadna osoba nie może wziąć jakąkolwiek część drogi wodnej za użytek własny.
Two waterways have been important to the development of the Midwest.
Dwie drogi wodne miały duże znaczenie dla rozwoju Środkowego Zachodu.
And that will be good news for all waterway users.
I to będą dobre wieści dla wszystkich użytkowników drogi wodnej.
It was like a black waterway in a dead, white plain.
To było jak czarna droga wodna w zmarłej, białej równinie.
How about the part of the waterway where there is no lock at all?
Jak około część drogi wodnej gdzie nie ma żadnego zamka wcale?
Now we should get rid of the problem, but what about the waterways in there.
Skoro powinniśmy pozbywać się problemu, ale co o drogach wodnych tam.
Few other members of the crew had ever seen any waterway similar to this one.
Niewielu innych członków załogi kiedykolwiek zobaczyło jakąkolwiek drogę wodną podobną do tego.
"We'll need everybody together at the same table to provide resources and help clean up the waterways," he said.
"Będziemy potrzebować każdego razem przy takim samym stole zapewnić środki i pomóc uprzątać drogi wodne," powiedział.
"A few miles west of me was a great waterway.
"Kilka mil na zachód ode mnie był świetną drogą wodną.
The town was founded in 1790 on the north side of the Waterway, from which it takes its name.
Miasto zostało założone w 1790 na północy brzeg Drogi Wodnej, od którego to bierze swoje imię.