Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The course of the disease varies greatly from one person to another.
Kurs choroby bardzo się różni od jednej osoby do innego.
The time to vote varies greatly from 5 to 20 minutes.
Czas do głosu różni się niezwykle 5 do 20 minut.
A woman's life varied greatly according to her family's social status.
Życie kobiety bardzo się różniło zgodnie ze statusem społecznym swojej rodziny.
Prices for services, even within the same field, vary greatly.
Ceny za służby, nawet w obrębie takiego samego pola, bardzo się różnić.
From the north to the south, the music scene varies greatly.
Od północy na południe, scena muzyczna bardzo się różni.
As expected, results vary greatly from one region to another.
Ponieważ oczekiwane wyniki bardzo się różnią z jednego regionu do innego.
What these workers are finding in the work place varies greatly.
Co ci robotnicy znajdują w zakładzie pracy bardzo się różni.
Things can therefore vary greatly from one year to the next because of this.
Rzeczy mogą dlatego bardzo się różnią z roku na rok z powodu tego.
As would be expected in an international market, product life does not vary greatly between countries.
Jak byłby oczekiwany w rynku międzynarodowym, życie produktu nie bardzo się różni między krajami.
The type and quality of medical information about a child can vary greatly between countries.
Typ i jakość medycznych informacji o dziecku bardzo się mogą różnić między krajami.
The national legislation has varied greatly from one country to the next.
Ustawodawstwo krajowe bardzo się różniło z jednego kraju aby następny.
Causes of death vary greatly between first and third world countries.
Powody śmierci bardzo się różnią między pierwszymi i trzecimi krajami światowymi.
Again, their involvement with local people and culture can vary greatly.
Co więcej, ich powiązania z lokalnymi ludźmi i kulturą bardzo się mogą różnić.
The business needs will vary greatly during different periods of time.
Biznesowe potrzeby bardzo się będą różnić podczas innych okresów czasu.
A variety of programs are available, and their quality varies greatly.
Różnorodność programów są dostępne, i ich jakość bardzo się różni.
The level of sexual activity among the four members may vary greatly.
Poziom aktywności płciowej wśród czterech członków bardzo się może różnić.
Also the quality of building construction varies greatly from one place to the next.
Również jakość budynku budowa bardzo się różni z jednego miejsca aby następny.
Prices vary greatly according to the season and the demand.
Ceny bardzo się różnią zgodnie z porą roku i żądaniem.
Abroad, the situation varies greatly from one country to another.
Za granicą, sytuacja bardzo się różni z jednego kraju do innego.
The total number of plots has varied greatly over time.
Liczba ogólna fabuł bardzo się różniła z czasem.
Market conditions, and thus prices, vary greatly at these levels.
Warunki rynkowe, i stąd ceny, bardzo się różnić na tych poziomach.
Specific symptoms can vary greatly from one person to another.
Określony przejawy bardzo się móc różnić od jednej osoby do innego.
The number of casualties varies greatly from 170 to 1200.
Liczba ofiar różni się niezwykle 170 aby 1200.
Gun control laws and policy vary greatly around the world.
Prawa broni kontrolujące i polityka bardzo się różnią na całym świecie.
In recent days, the situation has varied greatly at airports around the county.
Za ostatnie dni, sytuacja bardzo się różniła na lotniskach wokół hrabstwa.
That's actually a hard question to answer, because individual needs vary widely.
Być faktycznie sprawdzonym pytaniem do odpowiedzi ponieważ indywidualne potrzeby różnią się powszechnie.
These varied widely in form, according to country or period.
Te urozmaicony powszechnie formalnie, zgodnie z krajem albo okresem.
Other activities may also take place, and these vary widely.
Inne działalności również mogą mieć miejsce, i te różnić się powszechnie.
As a result, the level of play here varies widely; some programs are on life support.
W efekcie, poziom gry tu różni się powszechnie; jakieś programy są na dożywotnim wsparciu.
Programs and policies vary widely from one town to the next.
Programy i polityki różnią się powszechnie z jednego miasta aby następny.
What is more, the requirements of the different countries vary widely.
Co jest więcej, wymogi innych krajów różnią się powszechnie.
They can vary widely in terms of size, weight and price.
Oni mogą urozmaicać powszechnie pod względem wielkości, wagi i ceny.
The circumstances of women within the middle class varied widely.
Okoliczności kobiet w klasie średniej różniły się powszechnie.
Though the work is all black and white, the content varies widely.
Chociaż praca jest wszystkim czarno-biały, zawartość różni się powszechnie.
Although their work varies widely, the artists have a few things in common.
Pomimo że ich praca różni się powszechnie, artyści mają kilka rzeczy wspólnie.
The plan's benefits to individuals would vary widely based on their economic situation.
Korzyści planu do osób różniłyby się powszechnie na podstawie ich położenia gospodarczego.
Areas of research vary widely, and can come from any art or science discipline.
Dziedziny badań różnią się powszechnie, i móc pochodzić z jakiejkolwiek sztuki albo dyscypliny naukowej.
The proportions of work and play in the programs vary widely.
Proporcje pracy i gry w programach różnią się powszechnie.
Rather, the reasons for changing a name have always varied widely.
Raczej, powody zmienienia nazwy zawsze zmieniały się powszechnie.
But the current laws in the individual nations vary widely.
Ale bieżące prawa w indywidualnych narodach różnią się powszechnie.
Estimates of how many jobs are on the line vary widely.
Wyceny ilu prac wiszą na włosku różnić się powszechnie.
According to research results, responses to the drug vary widely.
Zgodnie z wynikami badawczymi, odpowiedzi na lek różnią się powszechnie.
The right dose varies widely from one person to another.
Prawa dawka różni się powszechnie od jednej osoby do innego.
Prices vary widely, so shop around for the best deal.
Ceny różnią się powszechnie, tak rozglądać się w najlepszej wierze umowa.
Federal and state income tax rates have varied widely since 1913.
Stawki podatku dochodowego federalne i stanowy różniły się powszechnie od 1913.
Over the period, the history of the Arab states varies widely.
Przez okres, historia arabskich stanów różni się powszechnie.
The definition of a university varies widely even within some countries.
Określenie uniwersytetu różni się powszechnie nawet w obrębie jakichś krajów.
The average age of homes in the area is 36 years, although this varies widely.
Średni wiek domów w obszarze jest 36 latami pomimo że to różni się powszechnie.
The number of branches for each bank will vary widely.
Numer odgałęzień dla każdego banku będzie różnić się powszechnie.
But since we have no standardized issue, that varies widely.
Ale od tej pory nie mamy żadnej standaryzowanej kwestii, to różni się powszechnie.
They looked to be about the same age; the rest varied enormously.
Popatrzeli by być prawie takim samym wiekiem; reszta różniła się ogromnie.
How does that happen, because the different legal systems vary enormously?
Jak to zdarza się, ponieważ inne systemy praw różnią się ogromnie?
For me the reasons to shoot in black and white vary enormously.
Dla mnie powody strzelić czarno-biało różnić się ogromnie.
The nature and quality of this connection can vary enormously.
Natura i jakość tego połączenia mogą różnić się ogromnie.
Care must be taken because fisheries can vary enormously within a single river.
Opieka musi być podjęta ponieważ łowiska mogą różnić się ogromnie w jednej rzece.
Prices vary enormously according again to the complexity of the work involved.
Ceny różnią się ogromnie przyznawanie jeszcze raz do zawiłości pracy objęty.
Now the actual nature of these groups, and the relationships between them, varies enormously.
Teraz rzeczywista natura tych grup, i związki pomiędzy nimi, różni się ogromnie.
One couldn't say exactly how many years, it varies enormously.
Jeden nie mógł powiedzieć dokładnie ile lat, różnie ogromnie.
In particular, the heads varied enormously by any given maker.
Szczególnie, głowy urozmaiciły ogromnie przez jakiegokolwiek danego producenta.
The effects would vary enormously depending on the type of hospital.
Efekty różniłyby się ogromnie zależnie od typu szpitala.
"Normally developing children can vary enormously in language development," she said.
"Normalnie rozwijające się dzieci mogą urozmaicać ogromnie w rozwoju języka" powiedziała.
Rates of evolution vary enormously from one species to another.
Tempa ewolucji różnią się ogromnie z jednego gatunku do innego.
His plays vary enormously in style, setting and subject matter.
Jego gry różnią się ogromnie w stylu, scenerii i temacie.
In practice, then, the definition of national treasure varies enormously.
W praktyce, następnie, określenie skarbu narodowego różni się ogromnie.
The Wash varies enormously in water temperature throughout the year.
Umycie różni się ogromnie w temperaturze na wodę przez cały rok.
The cost varies enormously depending on the size of the tattoo.
Koszt różni się ogromnie zależnie od rozmiaru tatuażu.
The doctor shortage varies enormously from one specialty to another.
Niedobór lekarza różni się ogromnie z jednej specjalności do innego.
The oils they produce vary enormously in color and flavor.
Oleje, które oni produkują różnią się ogromnie w kolorze i smaku.
The report does not directly criticize the city's 178 middle schools, which vary enormously in organization and size.
Raport bezpośrednio nie krytykuje miasta 178 szkół średnich, które urozmaicają ogromnie w organizacji i wielkości.
Severity of pollution in this area has varied enormously over the years.
Powaga zanieczyszczenia w tym obszarze różniła się ogromnie przez lata.
Prices vary enormously according to comfort levels and the number of stops.
Ceny różnią się ogromnie zgodnie z poziomami wygody i liczbą przerw.
There is no doubt that the quality of such reviews varies enormously.
Nie ma wątpliwości że jakość takich przeglądów różni się ogromnie.
On snow and ice climbs conditions can, of course, vary enormously.
O śniegu i wspinaczkach lodu warunki, oczywiście, mogą różnić się ogromnie.
The number of inches lost from the various areas varied enormously, as did the weight losses.
Liczba cali zgubionych z różnych obszarów urozmaiconych ogromnie, jak zrobił spadki wagi.
Immigration varies enormously with the activity of business, but in 1906 it rose for the first time above a million.
Imigracja różni się ogromnie z działalnością biznesu ale w 1906 to wzrosło po raz pierwszy ponad milionem.