Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He was a business man and up to now he'd thought as one.
Był biznesowym człowiekiem i do tej pory pomyślał jako jeden.
Up to now, you always had to have a person doing sound.
Do tej pory, zawsze musiałeś mieć osobę robiącą dźwięk.
All we have gone through up to now will be for nothing.
Wszystko, przez co przedostaliśmy się do tej pory będzie za darmo.
Up to now, what kind of season has it been?
Do tej pory, jaka pora roku to była?
Up to now there are 9,500 schools in the country.
Do tej pory jest 9,500 szkół na wsi.
This is how it worked for me up to now.
To jest jak to pracowało dla mnie do tej pory.
Up to now, he's just the best of a bad lot.
Do tej pory, on jest najlepszy właśnie z nie lada gagatek.
Up to now, they've been left out of the process.
Do tej pory, zostali z procesu.
We have done quite a lot in Europe up to now.
Zrobiliśmy dość dużo w Europie do tej pory.
This was not part of his plan, which had gone so well up to now.
To nie było częścią jego planu, który poszedł tak dobrze do tej pory.
Up to now he had paid little attention to the dark wall.
Do tej pory traktował po macoszemu do ciemnej ściany.
Joe had said nothing up to now but finally cut in.
Joe nic nie powiedział do tej pory ale w końcu wtrącać się.
Up to now we have not run into anything exactly like it.
Do tej pory nie wpadliśmy na nic dokładnie jak to.
We've never had much real trouble with her up to now.
Nigdy nie mieliśmy dużo prawdziwych kłopotów z nią do tej pory.
"Thinking has done us so much good up to now."
"Myślenie zrobiło nas tak bardzo dobry do tej pory."
Up to now I have been able to keep all of this to myself.
Do tej pory mogłem zatrzymać wszystkich z tego do siebie.
Up to now only a few cases had been reported in Europe.
Do tej pory tylko o kilku przypadkach poinformowano w Europie.
After all, things had gone very easily up to now.
Przecież, rzeczy poszły bardzo łatwo do tej pory.
Yet up to now there was nothing anyone could do about the situation.
Już do tej pory nie było niczego, co każdy mógł zrobić o sytuacji.
Up to now the black man had killed no one, but that would have to change.
Do tej pory Murzyn nie zabił nikogo ale to musiałoby zmienić.
Up to now, however, this has not been the case.
Do tej pory, jednakże, to nie był przypadek.
Though who knew what the hell Robert was up to now.
Jednak kto wiedział co piekło Robert był do tej pory.
Up to now the boy had always been within sight.
Do tej pory chłopiec zawsze był w zasięgu wzroku.
Remember, you've been in it with us up to now.
Pamiętać, byłeś w tym z nami do tej pory.