Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet was not this the man whom we had treated with unwearied kindness?
Już nie był tym człowiek, którego potraktowaliśmy z niestrudzoną dobrocią?
I shall never forget the unwearied patience of the two daughters.
Nigdy nie zapomnę niestrudzonej cierpliwości dwóch córek.
The navy officers showed alert ability and unwearied industry in getting things ready.
Oficerowie marynarki wojennej pokazali bystrą umiejętność i niestrudzony przemysł w przygotowywaniu rzeczy.
I have become unwearied about the Gujarati language listening to the child speakers.
Stałem się niestrudzony o gudżarackim języku słuchającym mówiących dziecka.
To the gratification of my palate they paid the most unwearied attention.
Do satysfakcji mojego podniebienia zapłacili najbardziej niestrudzoną uwagę.
So much was he taken captive with Goodwill's extraordinary kindness and unwearied attention.
Tyle było on zabrany jeniec z niezwykłą dobrocią Dobrej Woli i niestrudzoną uwagą.
Wiry, elastic unwearied man; whose life was but a battle and a march!
Żylasty, elastyczny niestrudzony człowiek; czyje życie było ale bitwa i marsz!
He made unwearied efforts to divert my attention from views so pregnant with danger.
Uczynił niestrudzone wysiłki by odwracać moją uwagę z widoków tak w ciąży z niebezpieczeństwem.
He was an unwearied student of music, but devoted himself more to the theory than to the practice of his art.
Był niestrudzonym studentem muzyki, ale poświęcić się więcej do teorii niż do praktyka jego sztuki.
We may not linger: such resistless will Speeds our unwearied course.
Nie możemy zostawać: taka nieodparta wola przyśpiesza nasz niestrudzony kurs.
Logan's ministries of love to the poet were unwearied.
Teki ministra Logana miłości do poety były niestrudzone.
He was steadfast in his principles and unwearied in industry.
Był wierny w swoich zasadach i niestrudzony w przemyśle.
Mark her unwearied watchfulness, as the night passes away.
Mark jej niestrudzona czujność, ponieważ noc umrze.
During the cholera epidemics of 1849 and 1854 his exertions were unwearied.
Podczas epidemii cholery 1849 i 1854 jego trudy były niestrudzone.
His vast learning was the result of a powerful memory and unwearied industry, but he lacked creative imagination.
Jego ogromna nauka była wynikiem mocnej pamięci i niestrudzonego przemysłu ale nie miał twórczej wyobraźni.
Hands, unwearied despite their constant task, were inscribing characters upon a sheet of paper.
Ręce, niestrudzony pomimo ich stałego zadania, wpisywały charaktery na arkuszu papieru.
Far in New England that mother had trained her only son, with long, unwearied love, and patient prayers.
Daleko w Nowej Anglii ta matka wytrenowała swojego jedynego syna, z długą, niestrudzoną miłością, i wytrwałe modlitwy.
He was unruffled by the climb, unwearied by his night of battle.
Zachował niewzruszony spokój przez wspinaczkę, niestrudzony jego nocą bitwy.
The detective, unwearied, was quick on the job.
Oficer śledczy, niestrudzony, był szybki podczas pracy.
But her eyes were still clear and unwearied, and she still moved like a shadow on the sea.
Ale jej oczy były wciąż czyste i niestrudzone, i wciąż ruszyła się jak cień nad morzem.
Elves are naturally immortal, and remain unwearied with age.
Elfy są z natury wiekopomne, i pozostawać niestrudzony z wiekiem.
Carneades is described as a man of unwearied industry.
Carneades jest przedstawiony jako człowieka niestrudzonego przemysłu.
His wife was a tender, patient, unwearied nurse.
Jego żona była ofertą przetargową, pacjent, niestrudzona pielęgniarka.
The voice of Lionel returned, weaker but unwearied.
Głos Lionela wrócił, słabszy ale niestrudzony.
He breathed without labour, and strode round the house unwearied and energetic.
Wdychał bez pracy, i przeszedł dookoła domu niestrudzony i energiczny.