Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The princess continued to twine and untwine her fingers.
Księżniczka kontynuowała owinięcie i rozplątać jej palce.
Rajban struggled to separate the two, but they would not untwine.
Rajban walczył by dzielić dwa, ale nie rozplątaliby.
So I took a deep breath and forced myself to carefully untwine Nathaniel's hair from my gun.
Więc zrobiłem głęboki wdech i narzucałem się aby ostrożnie rozplątywać włosy Nathaniela z mojej broni.
Who could untwine such contradictions?
Kto mógł rozplątać takie sprzeczności?
Why, then, let grievous, ghastly, gaping wounds Untwine the Sisters Three!
Dlaczego, wtedy, pozwalać poważny, koszmarny, otwarte rany rozplątują Siostry trzy!
Even today, the Crists cannot untwine the strands of their pain: how much came from their son's suicide, how much from the suspicion cast on it?
Nawet dziś, Crists nie może rozplątywać kosmyków ich bólu: jak dużo pochodziło z samobójstwa ich syna, jak dużo z podejrzenia rzuconego na tym?
"Well, then she ought to make a capital Queen," sighed Scrapper, leaning over to untwine a bramble from his left shin, "but who wants to walk thirty-five miles?"
"W takim razie ona powinna robić Królowej kapitałowej" westchnąć Skrobak, pochylając się by rozplątać jeżynę z jego lewej goleni, "ale kto chce przejść trzydzieści pięć mil?"
It took at least ten minutes to untwine the mass of humanity shoved into Dexter's Rolls, everyone laughing and clapping each other on the back until twenty-four people had been counted.
To wzięło przynajmniej dziesięć minut rozplątać masę ludzkości wrzuconej do Rolek Dextera, każdy śmiejący się i klepnąć w plecy siebie do dwadzieścia cztery ludzi został policzony.
Mr. Fidelo, a garden designer based in Brooklyn, had been standing with one foot on a ladder while reaching up to untwine a vine from a phone wire when something snapped.
Mr. Fidelo, projektant ogrodowy umiejscowiony w Brooklyn, stać z jedną stopą na drabinie podczas gdy wyciągnąć rękę, żeby rozplątać winorośl z podsłuchu telefonicznego gdy coś kłapnęło.
She reached out to touch his pattern, but it wasn't there- no, itwas there, butaround her and, fading, somehow, its colors attenuating into mist, the interlockings beginning, slowly, to untwine.
Wyciągnęła rękę dotykać jego wzoru, ale to nie było tam- nie, itwas tam, butaround jej i, przygasając, jakoś, jego kolory osłabiające do mgły, interlockings początek, wolno, rozplątać.
Unless you understand how to untwine the lifeforce of the ifrits, and their massive threads, they will brush you aside as the frailest of butterflies, as the most short-lived of moths.
Chyba że rozumiesz jak rozplątać lifeforce z ifrits, i ich masywne nici, oni odsuną od siebie cię jak najsłabowitszy z motyli, jako najwięcej krótkotrwały z ciem.
He then proceeds to 'untwist' his arms in order to twist the players neck.
On wtedy przechodzi 'odkręcać' jego ramiona aby przekręcać graczy szyja.