Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Among untravelled Europeans fantasy remained dominant for more than a century.
Wśród nieznających świata Europejczyków fantazja pozostała dominująca dla więcej niż wiek.
Eternity itself is but a minion, Lighting my way on the untravelled road.
Wieczność to jest ale sługus, oświecić moją drogę na nieuczęszczanej drodze.
To the child, the genius with imagination, or the wholly untravelled, the approach to a great city for the first time is a wonderful thing.
Do dziecka, geniusz z wyobraźnią, albo całkowicie nieznający świata, droga dojazdowa do wielkiego miasta po raz pierwszy jest cudowną rzeczą.
And even of what he knew, how much could he make his untravelled friend either apprehend or believe?
I nawet o co wiedział, jak dużo mogło on sprawiać też, że jego nieznający świata przyjaciel aresztuje albo wierzyć?
To those untravelled there, the traveller's account must always seem unintelligible and fantastic.
Aby ci nieznający świata tam, konto podróżnego zawsze musi wyglądać na niewyraźne i fantastyczne.
The untravelled regions of Space peopled by living worlds more akin to their own were before them.
Nieznające świata regiony Przestrzeni zaludnionej przez żyjące światy więcej pokrewny aby ich własny były wcześniej nimi.
When you can mix that with unknown, uncharted and untravelled, it's almost a guaranteed winner.
Gdy możesz mieszać to z nieznany, niezbadany i nieznający świata, to jest prawie zagwarantowany zwycięzca.
The untravelled ways Are past on fervid feet.
Nieuczęszczane drogi są minione na żarliwych stopach.
But what wonder if these untravelled young things, credulous and superstitious, dreaded a reason that was not human?
Ale co zastanawiać się jeśli te nieznające świata młódki, łatwowierny i przesądny, bać się powodu, który nie był ludzki?
The whole place was strange to my untravelled eyes; the sea even was strange.
Całe miejsce było nieobeznanym z moimi nieznającymi świata oczami; morze nawet było dziwne.
S'Talon's shoulders straightened, accepting yet another untravelled course of action.
Ramiona S'Talon wyprostowały, akceptując już inny nieznający świata sposób postępowania.
It often looked like untravelled wild hillside.
To często wyglądało jak nieznające świata dzikie zbocze.
The untravelled southern continent below the Middle Sea.
Nieznający świata południowy kontynent pod Środkowym Morzem.
He, alone, moved through the brooding quiet of the untravelled wastes; nor was he oppressed by the solitude.
On, w pojedynkę, przeniesiony przez rozpamiętywanie cichy z nieznających świata odpadów; ani był gnębiony przez samotność.
As the Madis rolled scratching in the leaves, they paid no heed to the untravelled ground behind them.
Ponieważ Madis potoczył drapanie w liściach, nie zapłacili żadnej uwagi nieznającemu świata terenowi za nimi.
That is why my memory is stored with ship's-side images to a degree unusual for such an untravelled man.
Dlatego moja pamięć jest przechowana z obrazami statek-boczny do pewnego stopnia niezwykły dla takiego nieznającego świata człowieka.
They fell repeatedly on the untravelled banks and tore their clothing to sheds in the underbrush they could not see.
Spadli ciągle na nieznających świata bankach i podarli ich odzież do szop w zarośle, w których nie mogli zobaczyć.
At the best, I may only beg of the untravelled ones to strive to take on faith the narrative I shall relate.
Przy najlepszy, tylko mogę błagać z nieznających świata by usiłować przyjmować na wiarę relację, którą powiążę.
Yet half a mile is a fine distance to the untravelled; and at eighteen the smallest gradations of middle-class society thrill and daunt.
Mimo to na pół mila jest świetną odległością aby nieznający świata; i przy osiemnaście najmniejsze stopniowania dreszczu z klasy średniej światowego i zniechęcać.
Now across the Quad, Dean decided to take the untravelled backroads to get her home, so as to not draw any more attention to her.
Teraz przez Czworaczki, Dean przekonany by wziąć nieznający świata backroads zabrać ją do domu, aby nie przyciągać jeszcze jakąś uwagę na nią.
Because of its poor surface, it is relatively untravelled and is something of a backwater that has escaped the attentions of developers.
Z powodu jego złej nawierzchni, to jest stosunkowo nieznające świata i jest w pewnym sensie cofka, która ma uniknęła uwag developerów.
The only insurmountable obstacle was that I had no vessel to contain the water I should need if I floated forth upon these untravelled seas.
Jedyna przeszkoda nie do pokonania była że nie miałem żadnego statku zawierać wodę, na którą powinienem mieć ochotę gdybym płynął do przodu nad tymi nieznającymi świata morzami.
We come, in bass deep-swelling, rocks and caves, A hollow roar across the golden waves Hidden in islands set deep in the untravelled sea.
Przychodzimy, w głęboki-opuchlizna basowej, kamieniach i jaskiniach, głuchy ryk przez złote fale ukryte w wyspach umieścił w głąb nieznającego świata morza.
Then Mohontis spake, the hermit prophet, who lived in the deep untravelled woods that seclude Lake Ilana.
Wtedy Mohontis spake, prorok pustelnika, który żył w głębokich nieznających świata lasach, które odseparowują Ilana jeziorowa.
Getting to Saussignac across-country takes me along lanes too thin for a car and untravelled by Englishmen since the Hundred Years War.
Dochodząc do Saussignac wszerz-kraj zabiera mnie wzdłuż uliczek też wąski dla samochodu i nieznający świata przez Anglików od sto Lata Wojna.
For all that, would I have wished this road untraveled?
Mimo to, chciałbym ta droga nieznający świata?
She stared out the window, toward the road, which remained dark and untraveled.
Zmusiła do odwrócenia wzroku okno, w kierunku drogi, która pozostała ciemny i nieznający świata.
Then he had been a youth, green, untraveled, eager to get away from home.
W takim razie był młodością, zielony, nieznający świata, chętny do dostania na wyjeździe.
The region is wonderfully untraveled compared to much of California.
Region jest niezwykle nieznający świata w stosunku do znacznej części z Kalifornii.
In fact, the path was quite neatly kept, if relatively untraveled.
Tak naprawdę, droga była całkowicie schludnie trzymany, jeśli stosunkowo nieznający świata.
The post house was soon out of sight, the road empty and almost untraveled in winter.
Dom poczty był niewidoczny szybko, droga pusty i prawie nieznający świata zimą.
That this is untraveled territory for the phone company only makes matters worse.
Że to jest nieznający świata teren dla telefonu spółka tylko czyni sprawy gorsze.
Chapter 82 The high road west was straight, dusty, untraveled, and long.
Rozdział 82 zachód głównej drogi był prosty, zakurzony, nieznający świata, i długi.
It might be the better part of wisdom to cross the stream, and continue through the untraveled forest.
To może być lepsza część mądrości być przerzuconym przez strumień, i kontynuować przez nieznający świata las.
It could be argued that the Holocaust is not exactly untraveled terrain.
O tym można było dyskutować że Holocaust jest niezupełnie nieznający świata teren.
The street was virtually untraveled at this hour.
Ulica była praktycznie nieuczęszczana o tej porze.
Much of it, accessible only on foot, is still as untraveled a place as we had hoped.
Znaczna część z tego, dostępny tylko pieszo, jest wciąż jak nieznający świata miejsce ponieważ mieliśmy nadzieję.
Film brings to light the stories of unsung heroes and untraveled worlds.
Film wydobywa na światło dzienne historie cichych bohaterów i nieznających świata światów.
But it's easy to find an untraveled spot to sit quietly and eat a discreet picnic.
Ale to łatwo znaleźć nieznające świata miejsce siedzieć cicho i jeść dyskretny piknik.
"Meanwhile, don't make ignorant statements which only show what an untraveled boy you are.
"W międzyczasie, nie składać prymitywnych oświadczeń, które tylko pokazują co nieznający świata chłopiec jesteś.
The paths are untraveled but almost surely politically perilous.
Drogi są nieuczęszczane ale prawie na pewno politycznie niebezpieczny.
The Russians need only look to Poland to behold the better road untraveled.
Rosjanie muszą tyle że patrzą do Polski by ujrzeć lepszą drogę nieznający świata.
Perhaps because it is on a relatively untraveled block of East 54th Street.
Może ponieważ to jest na stosunkowo nieznającej świata bryle East 54th Street.
It was as wide and straight as a city street, yet it seemed untraveled.
To było jak szerokie i proste jako ulica miasta mimo to to wyglądało na nieznające świata.
Following the untraveled road, Harry finally turned off and cut through bushes until he encountered the barbed wire.
Idąc nieuczęszczaną drogą, Harry w końcu skręcił i przeciął krzaki do czasu gdy nie napotkał drut kolczasty.
Outside, with the cool of evening beginning to fall, Danny found his way into the untraveled quarters and let his feet guide him.
Na zewnątrz, z chłodem początku wieczorowego na upadek, Danny znalazł swoją drogę do nieznających świata kwartałów i pozwolił jego stopom prowadzić go.
A cold wind was blowing over the hills, passing, where none could follow it, out across the empty and untraveled sea.
Zimny wiatr powalał wzgórza, mijając, gdzie żaden nie mógł przestrzegać tego, na zewnątrz przez puste i nieznające świata morze.
"Do not make the mistake of the untraveled, Sulve; you should know better.
"Nie robić błędu nieznający świata, Sulve; powinieneś wiedzieć lepiej.
The air was purer here, its scent more vivid, as if they had climbed to the top of some high, untraveled cliff.
Powietrze było czystsze tu, jego zapach żywszy, jakby weszli na szczyt z jakiegoś wysokiego, nieznającego świata klifu.
"It cannot be untraveled, by any means."
"To nie może być nieznające świata, przez jakikolwiek sposób."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.