Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I wanted to understand my relationship to the injustice around me.
Chciałem rozumieć swoje pokrewieństwo z niesprawiedliwością wokół mnie.
In my view, an injustice has been done to them.
Moim zdaniem, niesprawiedliwość została skończona do nich.
But the good are just and would not do an injustice?
Ale dobry są właśnie i nie zrobić niesprawiedliwości?
A sense of his injustice is within him, all along.
Wyczucie jego niesprawiedliwości jest w nim, od samego początku.
Yet many of his own people see a very different injustice.
Już wielu z jego własnych ludzi dostrzega najróżniejszą niesprawiedliwość.
I do not want to be doing any man injustice.
Nie chcę robić jakąkolwiek niesprawiedliwość człowieka.
A. No, but something personal has to happen to them, some injustice.
. Nie, ale coś osobistego musi zdarzyć się im, jakaś niesprawiedliwość.
Particularly if you have a sense of injustice in life.
Zwłaszcza jeśli masz wyczucie niesprawiedliwości w życiu.
Without your help a serious injustice would have been done.
Bez twojej pomocy poważna niesprawiedliwość zostałaby skończona.
And then he got serious, about injustice in the court system.
A następnie stał się poważny, o niesprawiedliwości w aparacie sądowym.
Why will you always, father, do our son such injustice?
Dlaczego chcieć cię zawsze, ojciec, robić naszego syna taka niesprawiedliwość?
How can I help fight against the injustice of the world?
Jak mogę pomagać walczyć przeciwko niesprawiedliwości świata?
Am I the only one to see some injustice in this?
Jestem jedynym zobaczyć jakąś niesprawiedliwość w tym?
The boys then talk about the injustice of the government.
Chłopcy wtedy rozmawiają o niesprawiedliwości rządu.
What right did he have to do them this injustice?
Co prawo miał robić ich ta niesprawiedliwość?
Few people know what fish think about injustice, or anything else.
Niewielu ludzi wie jakie ryby myślą o niesprawiedliwości, albo nic jeszcze.
If that was the case, then what of every other injustice in the world?
Gdyby to był przypadek, wtedy co z co drugiej niesprawiedliwości na świecie?
"There has to be a program to make up for 400 years of injustice in our country's history."
"Tam musi być programem nadrobić 400 lat niesprawiedliwości w historii naszego kraju."
It's really about the injustice of a world in which the boy always win.
To jest naprawdę o niesprawiedliwości świata w który chłopiec zawsze wygrywać.
And in response to this clear injustice, what does the Bush campaign say?
I w odpowiedzi na tę wyraźną niesprawiedliwość, co robi Busha kampania mówić?
"Injustice in America against any individual must not stand," he said.
"Niesprawiedliwość w Ameryce przeciwko jakiejkolwiek osobie nie może stać" powiedział.
It seems to me that a real injustice has been done to you.
Wydaje mi się , że prawdziwa niesprawiedliwość została skończona do ciebie.
Is it ever right to fight one injustice with another?
To ma rację, że walczyć z jedną niesprawiedliwością z innym kiedykolwiek?
But I will fight any form of injustice and those who support it.
Ale będę walczyć z jakąkolwiek formą niesprawiedliwości i tych, które popierają to.
There seems to be some kind of career injustice here.
Jest chyba jakiś rodzaj niesprawiedliwości zawodowej tu.