Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But perhaps your people are more uniform in thought and action.
Ale może twoi ludzie są bardziej jednakowi w myśli i działaniu.
The services are not uniform across the board in all the different states.
Usługi nie są jednakowe ogólnie we wszystkich innych stanach.
And we'll have a couple more uniform men back here in case there's a problem.
I trochę wypijemy więcej jednakowi ludzie z powrotem tu w przypadku jest problem.
But it is not clear that the support was uniform.
Ale to nie jest wolnym że wsparcie było jednakowe.
If that works well, the city will try to make it uniform.
Jeśli to dobrze będzie pracować, miasto spróbuje ujednolicić to.
"I always felt the most successful companies are very uniform."
"Zawsze czułem, że najbardziej udane spółki są bardzo jednakowe."
To be sure, the situation in the region is not uniform.
Niewątpliwie, sytuacja w regionie nie jest jednakowa.
Due to his name, he was given uniform number 6.
Z powodu jego imienia, dostał jednakową liczbę 6.
"But many people know that this is not uniform across the country."
"Ale wielu ludzi wie, że to nie jest jednakowe w całym kraju."
Clearly it would be better for us to act in a uniform way on the state level.
Wyraźnie lepiej byłoby dla nas działać w jednakowy sposób na poziomie stanowym.
They do not have to be uniform, but make sure most are around that size.
Oni nie muszą być jednakowymi, ale upewnić się najbardziej są około tej wielkości.
We need, then, not to take a uniform view of road safety.
Musimy, następnie, nie przyjąć jednakowej oceny bezpieczeństwa na drodze.
"Common sense says you want a uniform national system," he said.
"Zdrowy rozsądek mówi, że chcesz jednakowego systemu krajowego" powiedział.
Some local groups also come up with other uniform items.
Jakieś lokalne grupy również starają się o inne jednakowe rzeczy.
They provide a uniform day of rest for all citizens.
Oni dostarczają jednakowy dzień reszty wszystkim obywatelom.
For a uniform distance around them the air was clear.
Dla jednakowej odległości wokół nich powietrze było wolnym.
And the uniform business may move into high gear before 1999.
I jednakowy biznes może ruszać się do najwyższego biegu przed 1999.
Through him, we want a consistent and uniform foreign policy.
Dzięki niemu, chcemy zgodnej i jednakowej polityki zagranicznej.
The single market can only work if there are uniform standards.
Jednolity rynek może tyle że pracuje jeśli są jednolite normy.
But the relationship between people of different generations is not uniform.
Ale związek pomiędzy ludźmi innych generacji nie jest jednakowy.
The club started to use uniform numbers during the 1937 season.
Klub zaczął używać jednakowych liczb podczas 1937 pora roku.
At the time, there was no uniform pay structure for the police.
Wtedy, nie było żadnej jednakowej struktury płacowej dla policji.
Uniform No. 2 is the most widely used among the three.
Uniform nie. 2 najwięcej jest powszechnie używane wśród trzy.
The one who gets uniform support from his soldiers will win.
Jeden kto dostaje jednakowe wsparcie od jego żołnierzy wygra.