Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was just one more thing of which they were unenlightened.
To była właśnie rzecz jeszcze jednego, z której byli nieoświeceni.
That there are only two women in the show seems especially unenlightened.
Że są tylko dwie kobiety w widowisku wygląda na szczególnie nieoświecony.
I am right in thinking that you think our country now is no more unenlightened than it often has been?
Mam rację w myśleniu, że myślisz, że nasz kraj teraz nie jest już nieoświecony niż to często był?
The parties have found a lot of unenlightened ways to keep out new blood over the years.
Partie znalazły wiele nieoświeconych sposobów by nie wpuścić świeżej krwi przez lata.
"Because of the promise you made to the unenlightened one."
"Z powodu obietnicy zrobiłeś do nieoświeconego."
The unenlightened ought to try it some time, she thought.
Nieoświecony powinien próbować tego kiedyś, pomyślała.
Perhaps, in the long run, this will prove to be unenlightened.
Może, na dłuższą metę, to okaże się nieoświecony.
Of course in such unenlightened days no one attempted to reason with her.
Oczywiście za takie nieoświecone dni nikt nie spróbował do powodu z nią.
I hope that we are seeing the last of such unenlightened approaches in Iraq.
Mam nadzieję, że widzimy ostatni z takich nieoświeconych podejść w Iraku.
A moment later there was an unenlightened curse from below.
Moment później było nieoświecone przekleństwo z dołu.
I could not accept the fact that so many millions were unenlightened.
Nie mogłem zaakceptować faktu, że tyle milionów było nieoświecone.
This is not the same as the physical death that occurs for an unenlightened person.
To nie jest taki sam jak fizyczna śmierć, która pojawia się dla nieoświeconej osoby.
But you, like that unenlightened student, would be missing the point of the curriculum.
Ale ty, w ten sposób nieoświecony student, nie rozumieć programu nauczania.
But it goes much too far: if the unenlightened don't understand by now, they never will.
Ale to idzie dużo też daleko: jeśli nieoświecony nie rozumieć już, oni nigdy nie chcą.
I was unenlightened enough at one time to believe in the finality of death.
Byłem wystarczająco nieoświecony kiedyś wierzyć w ostateczność śmierci.
Oh, hard is the road of nonviolence for the unenlightened!
O, mocno jest drogą powstrzymywania się od przemocy dla nieoświecony!
The enemy has an unenlightened intellect, not based on reason.
Wróg ma nieoświecony intelekt, nie na podstawie rozumu.
"Such savagery from the unenlightened is to be expected, of course."
"Takie okrucieństwo z nieoświecony ma być oczekiwanym, oczywiście."
"The more so now, with the human sphere being threatened by the unenlightened."
"Im tak teraz, z ludzką grożącą sferą przez nieoświecony."
"We are to go out and offer salvation to the unenlightened.
"Mamy wyjść i proponować ocalenie aby nieoświecony.
That his attitude to gender is just as unenlightened should surprise no one.
Że jego nastawienie do płci jest właśnie jak nieoświecone nie powinien zaskakiwać nikogo.
Not that these are exactly what he would have thought of as real honeys, back in his unenlightened high school days.
Nie że te są dokładnie za co uważałby jako prawdziwe miody, z powrotem za jego nieoświecone wysokie dni w szkole.
Thus it is revealed to the unenlightened by adopting the form of images.
Stąd to jest wyjawione nieoświecony przez przyjmowanie formy obrazów.
Then he hurried off in a very unenlightened way.
W takim razie odszedł pośpiesznie w bardzo nieoświecony sposób.
That was the path the unenlightened dead always walked.
To była droga nieoświecony zmarły zawsze chodzić.