Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But most said their support for the war was undimmed.
Ale najbardziej powiedzieć, że ich poparcie dla wojny jest nadal jaśniejące pełnym blaskiem.
Worse, he now had toward me the eye undimmed by blood.
Gorzej, teraz miał wobec mnie oko nadal jaśniejący pełnym blaskiem przez krew.
How many people experience love so deep as to be undimmed by decades of marriage?
Ilu ludzi doświadcza miłości tak głęboko co do być nadal jaśniejącym pełnym blaskiem przed dekada małżeństwa?
And the power of the story, first published in 1843, remains undimmed by time.
I moc historii, najpierw wydać w 1843, pozostaje nadal jaśniejący pełnym blaskiem przed czasem.
After years of study, her enthusiasm for the subject is undimmed.
Po latach nauki, jej entuzjazm dla tematu jest nadal jaśniejący pełnym blaskiem.
And, still waiting, she drifted into sleep with the light undimmed.
A mimo to czekając, pogrążała się we śnie z lekki nadal jaśniejący pełnym blaskiem.
His eyes went hard, though the fiery heat remained undimmed.
Jego oczy stwardniały chociaż płomienne gorąco pozostało nadal jaśniejące pełnym blaskiem.
There was no other traffic and he kept his headlights undimmed.
Nie było żadnego innego ruchu ulicznego i trzymał swoje reflektory nadal jaśniejący pełnym blaskiem.
They were hard, stark eyes, still clear and undimmed after sixty years.
Byli wyraźnymi, surowymi oczami, wciąż czysty i nadal jaśniejący pełnym blaskiem po sześćdziesięcioleciu.
Or proof of energies undimmed, as says the official line.
Albo dowód energii nadal jaśniejący pełnym blaskiem, jak wypowiada oficjalną linię.
Undimmed by lights from town or keep, they blaze across the sky.
Nadal jaśniejący pełnym blaskiem przez światła z miasta albo trzymać, oni płoną po niebie.
But participants say the attraction of the cultural carnival is undimmed.
Ale uczestnicy mówią, że atrakcyjność kulturalnego karnawału jest nadal jaśniejąca pełnym blaskiem.
Men who believe that glory should be undimmed and brilliant!"
Ludzie, którzy sądzą, że chwała powinna być nadal jaśniejąca pełnym blaskiem i błyskotliwa! "
His eyes are milky with age but his memory is undimmed.
Jego oczy są mleczne z wiekiem ale jego pamięć jest nadal żywa.
Undimmed, a big world much farther out shone brighter than the true stars.
Nadal jaśniejący pełnym blaskiem, duży świat znacznie dalszy na zewnątrz zaświecony jaśniej niż prawdziwe gwiazdy.
He looked at Leisha with eyes which, she saw, were undimmed in their blue brightness.
Patrzał na Leisha z oczami który, zobaczyła, były nadal jaśniejące pełnym blaskiem w ich niebieskim blasku.
His intellect and vitality, however, appeared undimmed by the passage of time.
Jego intelekt i witalność, jednakże, pojawiły się nadal jaśniejący pełnym blaskiem przez upływ czasu.
As a consequence, the two men had seen less of each other than they would have liked but their friendship remained undimmed.
W konsekwencji, dwóch ludzi zobaczyło mniej z siebie niż oni lubić ale ich przyjaźń pozostała nadal jaśniejąca pełnym blaskiem.
But off she would go again with undimmed ardor.
Ale daleko poszłaby jeszcze raz z zapałem nadal jaśniejącym pełnym blaskiem.
At the age of 63 his talent is undimmed, as his recent record demonstrates.
W wieku 63 lat jego talent jest nadal jaśniejący pełnym blaskiem ponieważ jego niedawny rekord prezentuje.
Remarkably enough, he finds that the desire to create is undimmed by the passage of time.
Niezwykle dość, on stwierdza, że pragnienie by stworzyć jest nadal jaśniejące pełnym blaskiem przez upływ czasu.
The stars had a diamond clarity, undimmed by clouds or city lights.
Gwiazdy miały diamentową jasność, nadal jaśniejący pełnym blaskiem przez chmury albo światła miasta.
Since that act the militias have continued to grow, and the possibility of more terrorism is undimmed.
Od czasu tego czynu milicje kontynuowały rozwinięcie się, i możliwość więcej terroryzmu jest nadal jaśniejąca pełnym blaskiem.
To his surprise, her beauty was undimmed by her exhaustion.
Ku jego zaskoczeniu, jej piękno było nadal jaśniejące pełnym blaskiem przez swoje wyczerpanie.
There is little doubt that his passion for the cause is undimmed.
Jest prawie pewne że jego zamiłowanie do powodu jest nadal jaśniejące pełnym blaskiem.