Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But though the people are uncouth, you will find them kind.
Ale chociaż ludzie są nieokrzesani, znajdziesz im rodzaj.
There's no way to reason with such, uncouth as they are.
Nie ma żadnej drogi do powodu z taki, nieokrzesany ponieważ oni są.
My mom told me it's uncouth to talk about money.
Moja mama powiedziała mi, że to jest nieokrzesane rozmawiać o pieniądzach.
After an uncouth beginning, I had the best of luck to the end.
Po nieokrzesanym początku, miałem najlepszy ze szczęścia do końca.
And this may very well have been the case, for Death is never cruel or uncouth.
I to móc bardzo dobrze być przypadkiem, dla Śmierci nie jest nigdy okrutny albo nieokrzesany.
Boston, of course, would never do anything so uncouth as to boom.
Boston, oczywiście, nie by nigdy nie robić niczego tak nieokrzesanego co do huku.
An uncouth woman, with hair down to her heels, appeared to them.
Nieokrzesana kobieta, z włosami w dół do jej pięt, pojawić się do nich.
But she didn't think he'd be so uncouth as to put it into words.
Ale nie pomyślała, że będzie tak nieokrzesany co do kłaść to do słów.
He made an uncouth noise in the back of his throat.
Zrobił nieokrzesany hałas w głębi ze swojego gardła.
Although no longer as drunk, he is still loud and uncouth.
Pomimo że już jak pijany, on jest wciąż głośny i nieokrzesany.
He was known for being uncouth loud and hot headed.
Był znany z bycia nieokrzesany głośny i gorący być na czele.
A very uncouth and unpleasant individual really, Frances thought him.
Bardzo nieokrzesana i nieprzyjemna osoba no nie, Frances pomyślał go.
The result may have been uncouth, but so what?
Skutek mógł być nieokrzesany, ale tak co?
And this has got me thinking about other similar small talk that Westerners find uncouth.
I to przyniosło mi myślenie o innej podobnej rozmowie towarzyskiej, którą Ludzie z Zachodu uważają za nieokrzesany.
People turned to look after him, so uncouth was his shambling figure.
Ludzie zwrócono się zajmują się nim, tak nieokrzesany jego wleczenie się było liczbą.
Philip saw that in her uncouth way she was offering him help.
Philip zobaczył, że w swojej nieokrzesanej drodze proponuje mu pomagać.
Had she been so uncouth as to try that?
Była tak nieokrzesana co do próbować tego?
Can't get a single name right and has the most uncouth manners.
Nie móc rozumieć jednego prawa imienia i może mieć najbardziej nieokrzesane sposoby.
She saw him fresh and naive, uncouth, almost entirely beyond relationship with her.
Zobaczyła go świeży i naiwny, nieokrzesany, prawie całkowicie poza stosunkami z nią.
He'd dressed as he always did but felt rumpled and uncouth.
Ubrał się ponieważ zawsze robił ale czuł zmięty i nieokrzesany.
He had no quarrel with these men, despite their uncouth appearance.
Nie miał nic za złe tym ludziom, pomimo ich nieokrzesanego wyglądu.
Also it is unclear what, if any, uncouth language was original to the song.
Co więcej to jest niejasne co, jeśli w ogóle, ordynarny język był pierwotny do piosenki.
Football is excluded from school and hates his uncouth mother.
Piłka nożna nie jest objęta ze szkoły i nie cierpi jego nieokrzesana matka.
A man stood in shadow against the tree, his voice rough and uncouth.
Człowiek postawiony w cieniu o drzewo, jego głos szorstki i nieokrzesany.
Please forgive any uncouth behavior you may observe in him.
Proszę wybaczać jakiemukolwiek nieokrzesanemu zachowaniu, że pan może zauważać w nim.