Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As you can see, things do not always turn out well.
Ponieważ możesz widzieć, rzeczy robią nie zawsze kończyć się dobrze.
If he had turned out well, I would have taken the others.
Gdyby skończył się dobrze, zabrałbym innych.
I'm sure everything will turn out well and you'll be back with us soon.
Jestem pewny, że wszystko skończy się dobrze i wrócisz z nami niedługo.
How did you ever think this was going to turn out well?
Jak kiedykolwiek pomyślałeś, że ma zamiar to ułożyć się dobrze?
I think it could all turn out well in the end.
Myślę, że to mogło wszyscy kończą się dobrze w końcu.
"It did not turn out well for the American people."
"To nie skończyło się dobrze dla amerykańskich ludzi."
Most of those who speak in the film seem to have turned out well.
Większość z tych, które mówią w filmie wydaje się skończyć się dobrze.
We will have a look in June to see whether everything has turned out well.
Przejrzymy w czerwcu zobaczyć czy wszystko skończyło się dobrze.
Our children, it seems, have turned out well despite me.
Nasze dzieci, najwyraźniej, mają skończyć się dobrze pomimo mnie.
Not all of his efforts in the kitchen turned out well.
Nie wszyscy z jego wysiłków w kuchni skończyć się dobrze.
It's the kind of knowledge that comes later, after things have turned out well.
To jest rodzaj wiedzy, która przychodzi później po tym jak sprawy skończyły się dobrze.
Will they turn out well or badly? This is no good.
Oni ułożą się dobrze albo źle? To jest kiepskie.
It was the phrase he had for himself when things turned out well.
To był zwrot, który miał dla siebie gdy sprawy skończyły się dobrze.
I hoped that everything would turn out well for them.
Miałem nadzieję, że wszystko skończy się dobrze dla nich.
He says that Christmas never turns out well for him.
On mówi, że Boże Narodzenie nigdy nie kończy się dobrze dla niego.
This woman had four children, not one of which turned out well enough to survive.
Ta kobieta miała czworo dzieci, nie który jeden okazał się dobrze dość przeżyć.
Prices are low but they will probably go lower, particularly if 2002 turns out well.
Ceny są niskie ale oni prawdopodobnie pójdą niższy, zwłaszcza jeśli 2002 kończy się dobrze.
Even though you know that eventually everything will turn out well, those first few steps are hard to take.
Chociaż wiesz, że ostatecznie wszystko skończy się dobrze, tych parę pierwszych kroków jest trudne do wzięcia.
It was anyone's guess whether the journey would turn out well.
To było anyone's przypuszczenie czy podróż skończyłaby się dobrze.
If things turned out well he would quietly take the credit.
Gdyby rzeczy okazały się dobrze, że cicho przypisze sobie zasługę.
He married four times, and the marriages did not turn out well.
Brał ślub cztery razy, i małżeństwa nie skończyły się dobrze.
Thanks Mom, it's turned out well for both of us.
Podziękowania Mama, skończyło się dobrze dla obu z nas.
Several people have told me that the segment turned out well.
Kilku ludzi powiedziało mi, że segment kończy się dobrze.
You could be at rest after that, whether it turned out well or ill.
Mogłeś być w stanie spoczynku po tym czy to ułożyło się dobrze albo źle.
Had my case come to trial it might possibly have turned out well for me.
Moja sprawa doszła do rozprawy to być może mogło skończyć się dobrze dla mnie.