Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He said the trial period was likely to begin within three months.
Powiedział, że okres próbny ma duże szanse zacząć w ciągu trzy miesięcy.
The program has a free trial period for 30 days.
Program ma wolny okres próbny przez 30 dni.
The first season was set for 13 weeks, as a trial period.
Pierwszy okres był zbiorem przez 13 tygodni, jako okres próbny.
Though at first only for a trial period to see if my health could keep up.
Jednak początkowo tylko dla okresu próbnego zobaczyć czy moje zdrowie mogło nadążyć.
But today we are going to allow two of your people to start their six months' trial period.
Ale dziś zamierzamy pozwolić dwóm z twoich ludzi zacząć ich półrocze 'okres próbny.
There is a 60-day free trial period for all service levels.
Jest bezpłatna wersja próbna 60-całodzienny okres ze względu na wszystkie poziomy obsługi.
At first I joined in group on a trial period.
Początkowo przyłączyłem się do grupy na okresie próbnym.
A free trial period for the line will run until December 2, 2010.
Wolny okres próbny dla linii pobiegnie do 2 grudnia 2010.
A name change was also discussed, but put off until after the trial period.
Zmiana nazwy również została omówiona, ale odkładać do czasu gdy po okresie próbnym.
A window appeared to say that I had a 30-day free trial period.
Okno wydało się powiedzieć, że miałem bezpłatną wersję próbną 30-całodzienny okres.
There too we proposed first to have a trial period.
Tam też zaproponowaliśmy po raz pierwszy mieć okres próbny.
We are getting free Internet access for a trial period of 3 months.
Mamy wolny dostęp do Internetu na okres próbny z 3 miesięcy.
She might even resign her office within the trial period.
Ona nawet może ustępować ze swojego stanowiska w okresie próbnym.
After a trial period of one year he was dismissed.
Po okresie jednego roku próbnym został zwolniony.
Could my payment change in or after the trial period?
Mógł moja zmiana zapłaty w albo po okresie próbnym?
The couple have agreed to take in the girl for a "trial period" of one year.
Para zgodzić się oszukać dziewczynę na okres próbny "z jednego roku.
Some people get awarded it before the trial period is up.
Jacyś ludzie dostają przyznać to przed okresem próbnym nie śpi.
The renewal rate after the trial period was 91 percent.
Stawka związana z przedłużeniem ważności po okresie próbnym była 91 procent.
If the new job is different in any way, an employee can try it out for a trial period of up to four weeks.
Jeśli nowa praca będzie różnić się w jakiś sposób, pracownik może wypróbowywać to na okres próbny z do czterech tygodni.
No time limit on the trial period has been proposed.
Żaden limit czasu na okresie próbnym nie został zaproponowany.
Children have been taken on by the Institute and given trial periods.
Dzieci zostały nabrane o Instytut i wskazywane okresy próbne.
The first two months of the course are considered a trial period, and it is common for participants to drop out.
Pierwsze dwa miesiące kursu są uznawane za okres próbny, i to jest wspólne dla uczestników wypadać.
The company has offered a trial period since it began business in 1997, a spokesman said.
Spółka zaofiarowała się, że okres próbny od tego zaczyna przedsiębiorstwo w 1997, rzecznik powiedział.
It was uncomfortable for them, but they agreed to a trial period.
To było niewygodne dla nich ale zgodzili się na okres próbny.
Moreover, the several months' trial period is drawing to a close.
Ponadto, kilka miesięcy 'okres próbny ma się ku końcowi.