Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But their transience would not have made them any less perfect.
Ale ich przemijalność nie zrobiłaby im któregokolwiek mniej doskonały.
In this grand sense, transience has always been a part of life.
W tym okazałym sensie, przemijalność zawsze była częścią życia.
Let us, therefore, explore life in a high transience society.
Pozwalać nam, dlatego, badać życie w wysokiej przemijalności społeczeństwo.
We're seeing them now as they should be seen, in the full glory of their transience.
Widzimy ich teraz ponieważ oni powinni być zobaczeni, w pełnej wspaniałości ich przemijalności.
But under it all was a poignant sense of transience.
Ale poniżej tego wszystko było cierpkim sensem przemijalności.
Alone, beauty had always seemed so painful in its transience.
W pojedynkę, piękno zawsze wyglądało na tak bolesne w swojej przemijalności.
But perhaps this was the usual way with people who understood the transience of things?
Ale może to była zwykła droga z ludźmi, którzy zrozumieli przemijalność rzeczy?
The boy was silent, as if reflecting on the transience of things.
Chłopiec milczał, jakby zastanawiając się nad przemijalnością rzeczy.
Throughout the century there has been a need among artists to respect transience and change.
Przez wiek była potrzeba wśród artystów do przemijalności szacunku i zmiany.
Sometimes, however, this very transience gives us an opportunity we might not find elsewhere.
Czasami, jednakże, ta sama przemijalność daje nam okazję, której nie możemy znajdywać gdzie indziej.
Change and transience are marked themes in the process art movement.
Zmiana i przemijalność są nacechowanymi tematami przy okazji ruch sztuki.
But transience, some freshmen are realizing, also comes at a price.
Ale przemijalność, jacyś studenci pierwszego roku realizują, również atakuje cenę.
Who better than she knew of the transience of power?
Kto poprawiać niż ona wiedział o przemijalności mocy?
For them, this is only a terminal, a permanent transience.
Dla nich, to jest tylko terminal, stała przemijalność.
The dinosaurs were doomed to transience by their very nature.
Dinozaury zostały skazane na przemijalność przez swoją samą naturę.
A problem for the school is one of transience.
Problem dla szkoły jest jednym z przemijalności.
It is a protest against the changes of the generations and transience!
To jest protest przeciwko zmianom generacji i przemijalności!
But, paradoxically, the transience has also worked to keep tensions low.
Ale, paradoksalnie, przemijalność również pracowała by trzymać napięcia niski.
The book thus approaches the transience of the monthly magazine.
Książka stąd zbliża się do przemijalności miesięcznika.
What had become, in this age of transience and marital fracture, the family room.
Co stać się, w tym wieku przemijalności i małżeńskiego pęknięcia, pokój dzienny.
She hesitated, caught by a feeling of the desert's transience.
Zawahała się, złapany przez uczucie przemijalności pustyni.
The transience that defines what it means to be human."
Przemijalność, która określa jak dobrze być ludzkim. "
And you're much better served only buffering just enough to deal with transience.
I jesteś znacznie lepszy obsłużony tylko ochraniając tylko dość do umowy z przemijalnością.
I breathe, a sense of transience allowing me to accept the truth.
Wdycham, zmysł przemijalności pozwalającej mi akceptować prawdę.
But the Liberal leader did not let its transience spoil the effect.
Ale liberalny przywódca nie pozwolił swojej przemijalności psuć efekt.