Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The men are certainly doing their utmost for the group.
Ludzie na pewno robią ich najwyższy dla grupy.
And he would do all these things to the utmost.
I zrobiłby wszystkie te rzeczy do maksimum.
He works hard and will always do his utmost to get a job done.
On ciężko pracuje i chce zawsze robić jego najwyższy dostać pracę zrobiony.
I can only tell you that we will do our utmost.
Mogę tyle że mówię ci, że zrobimy nasz najwyższy.
But how this is done does matter to the utmost.
Ale jak to jest zrobione robi sprawę do maksimum.
I need to be taken through this with the utmost care.
Muszę zostać zabranym przez to z najwyższą opieką.
The present situation was one that called for utmost care.
Obecna sytuacja była jednym to wezwało o najwyższą opiekę.
Who was it whose least word did what his utmost means could not?
Kto był tym czyj najmniej słowa zrobiło co jego najwyższy sposób mógł nie?
"And wife to a man who would do his utmost to make you happy."
"I żona co do jednego kto zrobić jego najwyższy uszczęśliwić cię."
He will be of utmost help in getting this project off the ground.
On będzie z najwyższej pomocy w ruszaniu z miejsca tego projektu.
He had wanted him with the utmost parts of his being.
Pragnął go z najwyższymi częściami z jego będąc.
I feel that it is important we test him to the utmost.
Czuję że ważne jest byśmy sprawdzali go do maksimum.
He could not let it go without making his utmost effort.
Nie mógł pozwolić temu obywać się bez robienia jego najwyższego wysiłku.
He's a guy who I have the utmost respect for.
On jest facetem, którego mam najwyższy szacunek dla.
For him as an individual I have the utmost respect.
Dla niego jako osoba mam najwyższy szacunek.
I will make war against you with the utmost violence.
Zrobię walkę z tobą z najwyższą przemocą.
We will all need to do our utmost to help Richard.
Chcemy wszystkiego potrzebować robić nasz najwyższy pomóc Richardowi.
Women, peace and security are areas which should be given the utmost attention.
Kobiety, pokój i bezpieczeństwo dostaną obszary, które powinny być najwyższa uwaga.
Now he could do his utmost, and believe that the best would come of it.
Skoro mógł zrobić jego najwyższy, i sądzić, że najlepszy wyniknąć z tego.
From then on his skills were used to the utmost by the Church.
Od tego czasu jego umiejętności były używane do maksimum przez Kościół.
When it comes to the private military world, though, our government seems to be doing its utmost to learn nothing.
Gdy to przychodzi do prywatnego militarnego świata, jednak, nasz rząd wydaje się robić jego najwyższy nie uczyć się niczego.
The need for security today is of the utmost importance.
Potrzeba bezpieczeństwa dziś jest z najwyższego znaczenia.
Everything is prepared and she will have the utmost care.
Wszystko jest przygotowane i ona będzie mieć najwyższą opiekę.
I have news for him of the very utmost importance.
Mam wiadomości dla niego z bardzo najwyższego znaczenia.
We have got to treat these people with the utmost care.
Musimy traktować tych ludzi z najwyższą opieką.