Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She will stay on licence for a further three years.
Ona zostanie na pozwoleniu dalszy trzy lata.
I would just going to talk about the television licences.
By właśnie będzie rozmawiać o abonamentach telewizyjnych.
The car was built under licence in several other countries.
Samochód został zmontowany na licencji w kilku innych krajach.
He took over the training licence when his father died in 1998.
Opanował pozwolenie szkoleniowe gdy jego ojciec zginął podczas 1998.
Must have 1 year of experience with a Class 5 licence.
Musieć mieć 1 rok doświadczenia z Klasą 5 pozwolenie.
However, it was now found and the licence would soon be with her.
Jednakże, to zostało znalezione teraz i pozwolenie szybko byłoby z nią.
As a matter of fact I never took out a licence for it.
W gruncie rzeczy nigdy nie wyjąłem pozwolenia na to.
However he was returned his licence after only a year.
Jakkolwiek, został odesłany jego pozwolenie potem tylko rok.
Does it get a fine and points on its licence?
To zostaje ukaranym grzywną i wskazuje na jego pozwoleniu?
The university has the licence of the federal space agency.
Uniwersytet dostaje pozwolenie federalnej agencji kosmicznej.
He must set that example, more especially because there was such licence in his Court.
On musi dać ten przykład, bardziej zwłaszcza ponieważ było takie pozwolenie w jego Sądzie.
You have all the licence in the world to protect your husband.
Dostajesz całe pozwolenie na świecie chronić twojego męża.
To find out whether or not you need a licence, check here.
Dowiedzieć się bez względu na to, czy potrzebujesz pozwolenia, sprawdzać tu.
What good was a licence to travel without the means to do so?
Co dobrze pozwolenie na podróż bez sposobu miało robić tak?
The new common driving licence will, over time, meet all these needs.
Nowe wspólne prawo jazdy, z czasem, będzie zaspokajać wszystkie te potrzeby.
You must keep records of special licences for three years.
Musisz prowadzić ewidencję ze specjalnych zezwoleń przez trzy lata.
In other words, he had a licence to do virtually anything.
Innymi słowy, miał koncesję na sprzedaż alkoholu robić praktycznie nic.
So how do you get a licence for the musical works?
Tak jak dostajesz pozwolenie muzyczny pracuje?
He was out on licence, so I knew he'd be no trouble.
Został wyeliminowany na pozwoleniu więc wiedziałem, że nie będzie stanowić kłopotu.
Better not drive yourself until we've seen to that licence.
Lepiej nie wieźć siebie do czasu gdy zobaczyliśmy do tego pozwolenia.
The manager held onto the licence and called the police.
Kierownik trzymał na pozwolenie i telefonował po policję.
You need to be over 21 with a driving licence.
Musisz mieć ukończone 21 lat z prawem jazdy.
"There was always that one last licence to go after."
"Było zawsze to jedno ostatnie pozwolenie ścigać."
Another example in many European countries is a television licence.
Inny przykład w wielu krajach europejskich jest abonamentem telewizyjnym.
He saw the car's licence plate in front of him.
Zobaczył tablicę rejestracyjną samochodu przed nim.
The program, which started last year, just got its license in May.
Program, który zaczął się w zeszłym roku właśnie zrozumiał swoje pozwolenie w maju.
Your license will also be taken away for at least six months.
Twoje pozwolenie również zostanie wzięte daleko co najmniej półrocze.
But how would she feel if her own license were taken away?
Ale jak poczułaby jeśli jej własne pozwolenie wywędrowały?
I was always in court trying to get a license.
Miałem sprawę w sądzie zawsze postarać się o pozwolenie.
I have always wanted to get my open water license.
Zawsze chciałem rozumieć swoje pozwolenie otwartych wód.
They're out on license while they help the 250 people with special needs.
Oni zostaną wyeliminowani na pozwoleniu podczas gdy oni pomagają 250 ludziom przy problemach.
In fact, a student needs a license to do some things.
Tak naprawdę, student potrzebuje pozwolenia robić jakieś rzeczy.
Because for the first time in 15 years, we have the license open.
Ponieważ po raz pierwszy za 15 lat, dostajemy pozwolenie otwarty.
I have always thought we would make a really better license.
Zawsze myślałem, że sporządzimy naprawdę lepsze pozwolenie.
After he had found out from my car license who I was.
Po tym jak dowiedział się z mojego samochodu udzielać zezwolenia kto byłem.
In a few weeks I had my license and everything.
Za kilka tygodni dostałem moje pozwolenie i wszystko.
The old days of license and easy living were gone.
Na stare dni pozwolenia i łatwego życia weszli.
If only he could think of a way to change the license number.
Gdyby tylko mógł pomyśleć ze sposobu by przerobić liczbę pozwolenia.
Even though she never got a license, I thought to myself.
Chociaż nigdy nie zrozumiała pozwolenia, pomyślałem do siebie.
In many countries, a person must take a test and pay money to get a license.
W wielu krajach, osoba musi rozwiązywać test i musi płacić pieniądze rozumieć pozwolenie.
She became one of the few woman in the world to hold a license at the time.
Została jednym z niewielu kobieta na świecie posiadać pozwolenie wtedy.
There is no other reason for a special license, though.
Nie ma żadnego innego powodu specjalnego pozwolenia, jednak.
Then you could go ahead and issue them a license.
W takim razie mogłeś pójść przodem i mogłeś wydać im pozwolenie.
But only 35 percent of the big companies wanted to take such licenses.
Ale tylko 35 procent dużych spółek chciał wziąć takie pozwolenia.
But the license is not what it used to be.
Ale licencja jest nie co to użyło by być.
One must also have a license to drive a car.
Jeden również musi dostawać pozwolenie jechać samochodem.
"Not too long ago you were about to take my license away."
"Nie też dawno temu właśnie miałeś zabrać moje pozwolenie."
"The license will most likely be given to someone else."
"Pozwolenie chcieć najprawdopodobniej dostać do kogoś innego."
And then you can also buy a license if you're outside.
A następnie również możesz dawać się nabrać na pozwolenie jeśli jesteś na zewnątrz.
"Were you able to get a name off of the license for me?"
"Mogłeś wysiąść z imienia z licencji na mnie?"