"to the bone" po polsku — Słownik angielsko-polski | zobacz "to the bone" po angielsku

to the bone

idiom
  1. całkowicie, zupełnie, do szpiku kości
    I don't like him, he's bad to the bone. (Nie lubię go, jest całkowicie zły.)
  2. do minimum
obrazek do "bone" po polsku obrazek do "bone" po polsku
rzeczownik
  1. kość [policzalny]
    She fell and broke a bone in her hand. (Ona spadła i złamała kość ręki.)
    Human bones are 22% water. (Ludzkie kości składają się w 22% z wody.)
  2. ość (rybia) [policzalny]
    She choked on a bone. (Ona zakrztusiła się ością.)
    Don't worry, I took out all the bones. (Nie martw się, wyjąłem wszystkie ości.)
  3. fiszbin
    The bone in my bra was very uncomfortable. (Fiszbin w moim staniku był bardzo niewygodny.)
    One of my bones is sticking out and it tickles me. (Jedna z fiszbin wystaje i mnie uwiera.)
  4. puzon potocznie
    He can play the bone. (On potrafi grać na puzonie.)
    Don't play the bone at night! (Nie graj w nocy na puzonie!)
  5. wzwód slang
    I can see your bone through your pants. (Widzę twój wzwód przez twoje spodnie.)
    He had a painful bone. (Miał bolesny wzwód.)
  6. chudzielec (o chudym mężczyźnie) slang
    Hey, bone, what are you doing here? (Ej, chudzielcu, co ty tutaj robisz?)
    You have to eat something, you're such a bone! (Musisz coś zjeść, jesteś takim chudzielcem!)
  7. jeden dolar  AmE slang
    I need a bone for the car wash. (Potrzebuję jednego dolara na myjnię samochodową.)
    She gave me only a bone! (Ona mi dała tylko jednego dolara!)
    The picks cost a bone. (Kostki kosztują jeden dolar.)
  8. łapówka  AmE slang
    You have to give him a bone if you want him to help you. (Musisz dać mu łapówkę, jeśli chcesz, żeby ci pomógł.)
    They only say they don't take bones. (Oni tylko mówią, że nie biorą łapówek.)
  9. joint (z marihuany)  AmE slang
    Let's smoke a bone before the party. (Zapalmy jointa przed imprezą.)
    He choked on his bone. (On zakrztusił się jointem.)
czasownik
  1. odfiletować, odfiletowywać
    He boned the trout. (Od odfiletował pstrąga.)
    Bone the chicken. It will be delicious. (Odfiletuj kurczaka. Będzie przepyszny.)
  2. usztywnić, usztywniać (np. gorset, z użyciem fiszbinów)
    The sewer boned the corset. (Krawcowa usztywniła gorset.)
    She sewed and boned a bodice. (Ona uszyła i usztywniła górę sukienki.)
  3. bzykać, dymać, pieprzyć (uprawiać seks) wulgarnie
    Do you want to bone her? (Chcesz ją dymać?)
    He boned Jane. I'm jealous. (On pieprzył Jane. Jestem zazdrosny.)
  4. zapeszyć, przynieść pecha  AusE slang
    "He's going to win." "Don't bone it." ("On wygra." "Nie zapeszaj.")
    I hope my good mood won't bone me. (Mam nadzieję, że mój dobry nastrój nie przyniesie mi pecha.)

Powiązane zwroty — "to the bone"

rzeczownik
backbone = kręgosłup +2 znaczenia
breastbone , sternum = mostek (kość)
bonehead = zakuty łeb, tępak, osioł (o kimś głupim lub upartym)
boner = drąg, drągal, wzwód, erekcja +1 znaczenie
bonefish = albulowate (rodzina ryb) +1 znaczenie
wishbone , merrythought , merry bone AmE = rozwidlona kość z piersi kurczaka (wróżba mówi, że osoba, której przypadnie dłuższa część po rozerwaniu może liczyć na magiczne spełnienie dowolnego życzenia)
przymiotnik
bony , osseous , osteal = kostny (składający się głównie z kości)
bony = kościsty (chudy) +1 znaczenie
boned = pozbawiony kości (np. o kawałku mięsa) +1 znaczenie
boneheaded , także: bone-headed = tępy, ograniczony +1 znaczenie
czasownik
idiom
phrasal verb

"to the bone" — Słownik kolokacji angielskich

to the bone kolokacja
  1. to przyimek + bone rzeczownik = całkowicie, zupełnie, do szpiku kości
    Zwykła kolokacja

    These areas are close to the bone of national economic policy making.

    Podobne kolokacje: