Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the other side is you've got to tell the truth.
I inna strona jest namówiłeś by mówić prawdę.
But after all these years, he wanted to tell the truth.
Ale po wszystkich tych latach, chciał mówić prawdę.
And to tell the truth, I had no real answer for her.
I mówić prawdę, nie miałem żadnej prawdziwej odpowiedzi dla niej.
To tell the truth I was in a right state.
Między Bogiem a prawdą byłem w prawym stanie.
How could anyone not want to tell the truth to the Party?
Jak nikt nie mógłby chcieć mówić prawdę do Strony?
To tell the truth, I did not quite like her then.
Mówić prawdę, zrobiłem nie całkiem tak jak ona wtedy.
I had to say something to him, to tell the truth.
Musiałem powiedzieć coś do niego, mówić prawdę.
She looks like she's working hard to tell the truth.
Ona przypomina ona pracuje mocno by mówić prawdę.
To tell the truth is to call something by its true name.
Powiedzieć, że prawda ma dzwonić do czegoś przez swoje prawdziwe imię.
Which of them was going to tell the truth first?
Który z nich pójście miało mówić prawdę po raz pierwszy?
And he was going to have to tell the truth.
I zamierzał musieć mówić prawdę.
And yet in some sense he had to tell the truth.
A jednak w jakimś sensie musiał mówić prawdę.
Well, does he think you're going to tell the truth?
Tak więc, on myśli, że zamierzasz mówić prawdę?
What does it mean to tell the truth about a war?
Co to oznacza mówić prawdę o wojnie?
"Something about your face makes me want to tell the truth."
"Coś o twojej twarzy sprawia, że chcę mówić prawdę."
To tell the truth, he was too low for that.
Mówić prawdę, był zbyt niski dla tego.
To tell the truth I'm not quite sure where the story came from.
Między Bogiem a prawdą nie jestem całkiem pewny gdzie historia pochodziła.
You want to tell the truth more than anything else in the world.
Chcesz mówić prawdę nade wszystko na świecie.
To tell the truth, I was happy enough to go.
Mówić prawdę, byłem wystarczająco szczęśliwy, by pójść.
"Maybe because you have to tell the truth inside your head."
"Może ponieważ musisz mówić prawdę w swojej głowie."
Now he had to tell the truth, or some of it.
Skoro musiał mówić prawdę, albo jakieś z tego.
But to tell the truth, I thought little of that.
Ale aby mówić prawdę pomyślałem mało z tego.
I do not, to tell the truth, pay too much attention to what she says.
Robię nie, mówić prawdę, płacić zbyt dużo uwagi co ona mówi.
To tell the truth, it may be above some parents.
Mówić prawdę, to może być nad jakimiś rodzicami.
To tell the truth, I do not like it very much myself.
Mówić prawdę, nie bardzo lubię tego siebie.