Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But it went off and therein was evidence, they said, of change.
Ale to poszło daleko i tu był dowodami, powiedzieli, ze zmiany.
And every one of those therein, they knew it also.
I każdy z ci tu, znali to również.
Therein lies the problem for the city's public school system.
Tu kłamie problem ze względu na społeczne szkolnictwo miasta.
Therein lay a new way, and the risk to him was great.
Tu budować nową drogę, i ryzyko do niego było wielkie.
Over the decades, the social science's played a significant role therein.
Przez dekada, społecznej nauki bawić się w znaczącą rolę tu.
Page 258 hard for an income to support themselves therein.
Strona 258 mocno za dochód utrzymać się tu.
With the information therein he was an extraordinary personal power.
Z informacjami tu był niezwykłą osobistą mocą.
I think that the answer is no, and therein lies the problem.
Myślę, że odpowiedź jest nie, i tu kłamie problem.
And therein lies what could be the good news in this story.
I tu kłamie co móc być dobrymi wieściami w tym temacie.
They are right, of course, and therein lies the political challenge.
Oni mają rację, oczywiście, i tu kłamie polityczne wyzwanie.
If an order is made the judge should be asked to include a direction therein as to the interest.
Jeśli polecenie jest złożone sędzia powinien być poproszony by obejmować kierunek tu co do interesu.
One week later I started a large grease fire therein.
Jeden tydzień później spowodowałem duży ogień smaru tu.
Open it and see if there is a chest therein.
Otwórz to i zobacz czy jest klatka piersiowa tu.
Therein, I think, lies our only chance to stop them.
Tu, myślę, kłamie nasza jedyna okazja by zatrzymać ich.
Therein lays the problem, or one of the problems at least.
Tu kładzie problem, albo jeden z problemów co najmniej.
But the store did use a few white ones, and therein lay the problem.
Ale sklep użył paru białe, i tu leżał problem.
But time and space, with all phenomena therein, are not in themselves things.
Ale czas i przestrzeń, z wszystkimi zjawiskami tu, są nie w sobie rzeczy.
I must study this world of yours also and therein you may help me.
Muszę studiować ten twój świat również i tu ty móc pomóż mi.
Therein lies a really major opportunity for a Republican administration.
Tu kłamie naprawdę ważna okazja dla republikańskiego rządu.
And therein lies the secret of the form, I think.
I tu kłamie tajemnica formy, myślę.
He had been so moved by the aged image therein.
Tak został przeniesiony przez obraz w wieku tu.
He looked back down the vista of the years, and found therein no hope for the future.
Obejrzał się w dół widoku lat, i zakładać tu nie nadzieja dla przyszłości.
Certain exceptions to the general rules also find place therein.
Pewne wyjątki od ogólnych zasad również znajdują miejsce tu.
Therein his own country he had killed by himself eleven men, all with large families.
Tu jego własny kraj zabił sam jedenastu ludzi, wszystko z rodzinami wielodzietnymi.
Some of them take their clothes off, and therein lies a problem.
Jacyś z nich zdejmują ich ubranie, i tu kłamie problem.