Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She falls into his arms, and the curtain comes down.
Ona pada mu w ramiona, i zasłona opuszcza się.
The curtain comes down, and I see that to a man everyone stands.
Zasłona opuszcza się, i widzę, że co do jednego każdy stoi.
And with that the curtain comes down on the Gospel.
I z tym zasłona skrytykuje Ewangelię.
I never know when a ballet is going to work until the curtain comes down.
Nigdy nie wiem kiedy balet idzie do pracy do czasu gdy zasłona nie opuszcza się.
The curtain comes down on a wonderful life in many acts.
Zasłona opuszcza się na cudownym życiu w wielu aktach.
"We have some hours yet before the curtain comes down.
"Mamy jakieś godziny już zanim zasłona opuszcza się.
Yet when the curtain comes down and the show is over, these Cubans go home.
Już gdy zasłona schodzi i widowisko skończy się, ci Kubańczycy idą do domu.
A week later, to everyone's surprise, the curtain comes down on a triumphant first night.
Tydzień później, aby everyone's niespodzianka, zasłona schodzi podczas tryumfującej pierwszej nocy.
The curtain comes down with the lovers' song of triumph.
Zasłona schodzi z kochankami 'piosenka tryumfu.
Oh, and he wants to see you directly the curtain comes down.'
O, i on chce zobaczyć cię jak tylko zasłona opuszcza się. '
"The curtain comes down on even the best Broadway plays.
"Zasłona opuszcza się na nawet najlepszy Broadway gry.
"And I try to maintain that attitude until the curtain comes down.
"And I próbować twierdzić, że nastawienie do zasłony jest przekazywane.
"Day Two" may be the only dance work whose success is predicated on what happens after the curtain comes down.
"Day Two" może być jedyną pracą taneczną, której sukces jest orzeczona na co zdarza się za zasłoną schodzi.
But in this production, at the moment of his rescue, Adam dies and the curtain comes down.
Ale w tej produkcji, w tej chwili z jego ratunku, Adam umiera i zasłona opuszcza się.
I've done so much work, and then the curtain comes down and you go on to something else".
Zrobiłem tak dużo pracy a następnie zasłona schodzi i pójdziesz dalej do czegoś innego ".
"Foreclosure is where the curtain comes down," he said.
"Zajęcie obciążonej nieruchomości jest gdzie zasłona opuszcza się" powiedział.
What, then, after the curtain comes down on the Bernie and Gerry show?
Co, następnie, po tym jak zasłona ruga Bernie i Gerry'ego widowisko?
The curtain comes down in the morning, Johnny boy."
Zasłona opuszcza się rano, Jaś chłopiec. "
I'm here for the show and I'm not leaving until the curtain comes down."
Jestem tu dla widowiska i nie wychodzę do czasu gdy zasłona nie opuszcza się. "
When it is over the curtain comes down.
Gdy to jest nad zasłoną schodzi.
You should know exactly what the last picture should be before the curtain comes down.'
Powinieneś wiedzieć dokładnie czym ostatni obraz powinien być zanim zasłona opuści się. '
Just before the curtain comes down, they ask how the hell they got up there."
Tuż zanim zasłona schodzi, oni pytają jak piekło dostali tam w górze. "
Meanwhile, the curtain comes down on the show.
Przez ten czas, zasłona skrytykuje widowisko.
"You won't get your diamonds back, I fear, when the curtain comes down.
"Nie odniesiesz swoich diamentów, boję się gdy zasłona opuszcza się.
She and Orpheus escape together as the candles go out and the curtain comes down.
Ona i Orfeusz uciekają razem ponieważ świece wychodzą i zasłona opuszcza się.