Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And we need a sacrament, if only a natural one.
I potrzebujemy sakramentu, jeżeli tylko naturalny.
According to the nature of the Sacrament, so will its results be.
Zgodnie z naturą Najświętszego Sakramentu, tak chcieć jego wyników być.
I'd go to church a lot and could never take any of the sacraments.
Chodziłbym do kościoła dużo i nigdy nie móc wziąć któregokolwiek z sakramentów.
In this way, it is no different from any other sacrament.
W taki oto sposób, to różni się nie od jakiegokolwiek innego sakramentu.
"The church says that only those who take our sacraments can be married."
"Kościół mówi to tyle że te, które podejmują nasze sakramenty móc być w stanie małżeńskim."
Or are the sacraments any less effective because men offer them?
Albo sakramenty są którymkolwiek mniej skuteczny ponieważ ludzie proponują im?
How can you refuse to take part in the sacrament?
Jak możesz odmawiać wzięcia udział w sakramencie?
"I may take the sacrament for the last time Sunday," she said.
"Mogę podejmować sakrament po raz ostatni niedziela," powiedziała.
But to those of us who have Fed, death can be a sacrament.
Ale aby ci z nas kto mieć System Rezerwy Federalnej, śmierć może być sakramentem.
Every Catholic must come to this sacrament at least once a year.
Każdy katolik musi przychodzić na ten sakrament przynajmniej raz na rok.
Their last meal in it should have been a kind of sacrament.
Ich ostatni posiłek w tym powinien być pewnego rodzaju sakrament.
"We are to meet after early evening sacrament to discuss their situation."
"Mamy spotkać po sakramencie dziecinnej pory omówić ich stan."
"You mean do I look for the sacrament of reconciliation?"
"Masz na myśli szukam sakramentu pojednania?"
It is rather a set of sacraments given to people who are believed to be near death.
To jest raczej krąg sakramentów udzielonych ludziom uważa się, że kto być bliski śmierć.
A poor woman who died without the benefit of the final sacrament.
Nieboraczka, która umarła bez korzyści z ostatniego sakramentu.
The man had also asked for the sacrament; that could never be refused.
Człowiek również poprosił o sakrament; to nigdy nie mogło być odmówione.
The sacrament may be administered in one of two ways: public or private.
Sakrament może być udzielony w jednej z dwóch dróg: publiczny albo prywatny.
One woman wept because she had been away from the sacraments for so long.
Jedna kobieta płakała ponieważ była z dala od sakramentów dla tak długi.
"It's where women put the sacraments to make their beauty more so."
"To jest gdzie kobiety przypisywane sakramenty robią swoje piękno jeszcze bardziej."
The first act, which was to be an experiment, becomes a sacrament.
Pierwszy akt, który miał być eksperymentem staje się sakramentem.
"They thought I might be needed to give the last sacraments.
"Pomyśleli, że mogę być potrzebny udzielić ostatnich sakramentów.
"If it means accepting Sacrament, then you know what my answer is."
"Jeśli to oznacza, że trzeba akceptować Najświętszy Sakrament, w takim razie wiesz czym moja odpowiedź jest."
Do not leave the church almost immediately after receiving the Sacrament.
Nie wyjdź z kościoła prawie zaraz po przyjmowaniu Komunię Świętą.
How could we be expected to turn our backs on this sacrament?
Jak mogłoby oczekiwać się, że przekręcimy swoje grzbiety na tym sakramencie?
In addition, the nature of the sacraments was described by Overall.
W dodatku, natura sakramentów została opisana przez Kombinezon.