Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"What have they tangibly done in terms of human rights?"
"Co mieć oni namacalnie zrobiony pod względem praw człowieka?"
"If you do not get on with your business, I will demonstrate my health more tangibly."
"Jeśli nie będziesz kontynuować swojego biznesu, zaprezentuję swoje zdrowie bardziej namacalnie."
Being here made me miss her too, more tangibly than in Grace.
Bycie tu sprawiło, że tęsknię za nią też, bardziej namacalnie niż w Gracja.
One reason is that its existence has never been tangibly demonstrated.
Jeden powód jest że jego istnienie nigdy nie było namacalnie zaprezentowany.
All that history tangibly retains of him is in this picture.
Cała ta historia namacalnie zachowuje z niego jest na tym obrazie.
We do nothing more than present tangibly the vague clouds of the world's idea.
Robimy tylko przedstawiać namacalnie niejasne chmury pomysłu świata.
Tangibly, it could lead to several billion dollars of investment commitments.
Namacalnie, to mogło zaprowadzić do kilka miliard dolarów zobowiązań inwestycyjnych.
"I learned you can live out the Gospel by tangibly helping people."
"Dowiedziałem się, że możesz przeżyć Ewangelię przez namacalnie pomagając ludziom."
Less tangibly, few on both sides believe that an agreement to end the conflict is possible.
Mniej namacalnie, niewielu obustronnie sądzić, że zgoda na kończenie konfliktu jest dopuszczalna.
Most tangibly, and something I recommend for all new teachers, is to find out what your school's aims are.
Najbardziej namacalnie, i coś polecam dla wszystkich nowych nauczycieli, ma dowiedzieć się czym cele twojej szkoły są.
There was no way to doubt them; they were completely real and almost tangibly evil.
Nie było żadnego sposobu by wątpić w nich; byli całkowicie prawdziwi i prawie namacalnie zły.
Whatever your strong magic is, it has never manifested tangibly.
Cokolwiek twoje silne czary są, to nigdy nie okazało namacalnie.
"But first, we have to connect people tangibly back to food production.
"Ale pierwszy, musimy łączyć ludzi namacalnie z powrotem do produkcji żywności.
They all come down to tangibly demonstrating support and selflessness.
Oni wszyscy przychodzą w dół namacalnie pokazanie poparcia i bezinteresowność.
And in the finished cake, the differences translate even more tangibly.
I w skończonym cieście, różnice tłumaczą nawet bardziej namacalnie.
It is therefore hard to know how much these measures are tangibly adding to public protection.
Trudno dlatego wiedzieć jak dużo, że te środki są namacalnie zwiększając społeczną ochronę.
The implication for responsibility hovered almost tangibly in the air.
Konsekwencja dla odpowiedzialności wisiała w powietrzu prawie namacalnie w powietrzu.
And there were tangibly many things you could say this was like, this film.
I było namacalnie wiele rzeczy mogłeś powiedzieć, że to jest w ten sposób film.
In fact, many Cali buildings are tangibly different from the competition.
Faktycznie, wielu Cali budynki są namacalnie inny niż konkurencja.
She's not allowed to openly doubt something that no one on earth has yet been able to tangibly prove?
Ona nie ma zezwolenia aby otwarcie wątpliwość coś że nie nikt na ziemi już był zdolny aby namacalnie udowadniać?
To date, that increase has done little to slow the economy tangibly and nothing to cool off inflation.
Do chwili obecnej, ten wzrost zrobił mało wolny gospodarka namacalnie i nic ostygnąć z inflacji.
Sense is tangibly better than stock Android in many small but valuable ways.
Sens jest namacalnie lepszy od towaru Android w wielu małych ale cennych drogach.
Something was indeed wrong, and tangibly as well as spiritually so.
Coś było nie w porządku rzeczywiście, i namacalnie jak również na duchu tak.
But some of us can do it much more powerfully, more tangibly, than others.
Ale jacyś z nas mogą robić to dużo bardziej mocno, bardziej namacalnie, niż inni.
Even under his feet the floor was shifting, not tangibly but with an inner metamorphosis he could put no name to.
Nawet pod swoimi stopami podłoga przesuwała się, nie namacalnie ale z wewnętrzną metamorfozą nie mógł napisać żadnego imienia aby.