Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Allison took the oil and slid some upon her already too tan form.
Allison wzięła olej i pośliznęła się jakiś na nią już zbyt jasnobrązowa forma.
The bride's side was entirely full of thin, tan people.
Strona panny młodej była pełna całkowicie nielicznych, jasnobrązowych ludzi.
He slowly put on his tan rain coat and looked right into Alex's eyes.
Wolno założył swój jasnobrązowy płaszcz deszczowy i wyglądał prawy do oczu Aleksa.
She was so tan she glowed.
Była tak jasnobrązowa płonęła.
His skin is clammy and he's very tan everywhere except inside a crisp outline of a Speedo-type bathing suit.
Jego skóra jest lepka i on jest bardzo jasnobrązowy wszędzie tyle że wewnątrz kruchego zarysu kostiumu kąpielowego w stylu prędkościomierz.
He clasped his hands behind his neck and stretched, his muscles rippling beneath his uncharacteristically tan skin.
Uścisnął swoje ręce za swoją szyją i rozciągnął, jego mięśnie prężące się pod jego wyjątkowo jasnobrązową skórą.
As she moved toward the chair he indicated, Sally nearly tripped over a big black and tan German Shepherd that had been completely concealed by the desk.
Ponieważ zgłosiła wniosek by wobec przewodniczącego dał do zrozumienia, Sally niemal podstawiła nogę dużemu czarnemu i jasnobrązowemu owczarkowi niemieckiemu, który całkowicie został zasłonięty przez redakcję.
The attorney was younger than Petra expected, early to mid-forties, with a very tan pencil-point face, jet-black Prince Valiant do, and pink plastic framed eyeglasses.
Pełnomocnik był młodszy niż Petra oczekiwany, wczesny do połowa lat czterdziestych, z samą twarzą opalenizny ołówek-punkt, kruczoczarny Książę Mężny robić, i różowy plastik oprawił okulary.
When I think of cruises, I think of overly tan grandparents playing shuffleboard and honeymooners sipping daiquiris on the Aloha deck.
Gdy myślę o rejsach wycieczkowych, myślę o zbyt jasnobrązowych dziadkach grających w shuffleboard i nowożeńców sączących daiquiri na aloha pokład.
He was tall and strong as a mortal, with very tan skin, dark eyes, and black hair (after being transformed into a vampire, his skin whitened and smoothed considerably).
Był wysoki i silny jak śmiertelny, z bardzo jasnobrązową skórą, ciemne oczy, i czarne włosy (po zostaniu odmienionym do wampira, jego skóra ubielona i wyrównana znacznie).
He looked like a proper Therin, though perhaps a bit less olive and ruddy than Jean or Bug; in another light he might have passed for a very tan Vadran.
Wyglądał jak właściwy Therin, jednak może trochę mniej oliwkowy i rumiany niż Jean albo Pluskwa; w innym świetle mógł uchodzić za samą opaleniznę Vadran.
No tattoos, standard tunic and trousers for Caernarvon, brown hair cut short, no Modaini patrician nose, nothing distinctive; even his fairly tan skin that could have come from half a dozen countries.
Żadne tatuaże, standardowa tunika i spodnie dla Caernarvon, brązowe skrócone włosy, żaden Modaini arystokratyczny nos, nic charakterystycznego; nawet jego dość jasnobrązowa skóra, która mogła pochodzić z pół tuzina kraje.
A few minutes later, MATT DILLON walked through the crowd, followed by a very tan FISHER STEVENS.
Kilka minut później, MATT DILLON przeszedł przez tłum, przestrzegany przez samą opaleniznę FISHER STEVENS.
The contest pits a Richardson avatar, a tall, tan character who shares a name with the former supermodel, against the incumbent, Mr-President, who works out of a room called the Oval Office in a large, white building.
Konkurs dziurawi Richardsona wcielenie, wysoki, jasnobrązowy charakter, który dzieli imię z dawną supermodelką, przeciwko osobie piastująca urząd, pan-prezydent, który pracuje z pokoju wywołał Owalne Biuro w dużym, białym budynku.
I start to talk to one of the boys who goes to film school at U.S.C. He's very tan and has the beginnings of a blond beard and wears glasses and ripped Tretorn tennis shoes and he keeps talking about the "aesthetic indifference" in American movies.
Zaczynam rozmawiać z jednym o chłopcach kto idzie do szkoły filmowej przy U.S.C. He's sama opalenizna i ma początki blond brody i znosi szklanki i rozdarty Tretorn tenisówki i on nie przerywa mówienia około "obojętność estetyki" w amerykańskich filmach.
Ms. Bottini, who tipped over in her second pose, was followed by Bridgett Ane Lawrence Blisset, a brunette with legs like a stork's, and Jessica Monty, a very tan college student, who wrapped her legs over her head easily but stumbled in another pose.
Ms. Bottini, który przewrócił się w jej drugiej pozie był przed Bridgett Ane Lawrence Blisset, brunetka z nogami tak jak bociana, i Jessica Monty, sama opalenizna student, który zawinął jej nogi ponad jej głową łatwo ale potknął się w innym stanowić.
In here, in an airport terminal building in the unnecessarily large, flat, tan state of Oklahoma, Dortmunder stood against one of the walls with two small suitcases at his feet, hurrying travelers eddying around him as Tom, at one of the chest-high counters across the way, rented a car (again!)
Tu, w budynku terminalu lotniska w niepotrzebnie dużym, płaskim, jasnobrązowym stanie Oklahomy, Dortmunder oparty o jednego ze ścian z dwoma walizeczkami u jego stóp, śpieszenie podróżnych wirujących wokół niego jako Tom, przy jednym z skrzynia-wysoki przeciwdziała w poprzek drogi, wynająć samochód (jeszcze raz!)