Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I have to take medication for the rest of my life.
Muszę wziąć lek co do reszty ze swojego życia.
It is also important for you to ask the right questions before taking medications.
Ważne jest również dla ciebie by prosić o właściwe pytania przed braniem leków.
They knew that he took medication but did not know what it was for.
Wiedzieli, że bierze lek ale zrobili nie wiedzieć co to było dla.
However, you need to take medications for 1 - 2 years.
Jednakże, musisz wziąć leki dla 1 - 2 lata.
Nor has he ever had to take medication to control it.
Ani kiedykolwiek musiał wziąć lek kontrolować to.
They also learned that he was taking medication for high blood pressure.
Również dowiedzieli się, że weźmie lek za nadciśnienie.
This is very important if you are also taking medication to lower your blood pressure.
To jest bardzo ważne jeśli również bierzesz lek obniżyć twoje ciśnienie krwi.
She has not had to take medication or seek treatment since.
Nie musiała podjąć kurację albo szukać traktowania od tej pory.
She had started taking medications 96 hours after the assault.
Zaczęła brać dla leków 96 godzin po napaści.
Once we figured out what was going on, I began taking medication.
Jak tylko znaleźliśmy co nadawał, zacząłem brać lek.
But if it does, then I shall have to order her to take medication.
Jeśli jednak to zrobi, w takim razie będę musieć rozkazać jej wziąć lek.
And how could she have counted on her taking medication of any kind?
I jak mogła liczyć na swoją wymagającą kurację jakiegokolwiek rodzaju?
"After surgery, one still needs to take medications for a long period of time."
"Po operacji, jeden wciąż musi wziąć leki za długi okres czasowy."
Do not stop taking medications without talking to your health care provider first.
Nie przestań brać leki bez rozmawiania z twoim dostawcą usług medycznych po raz pierwszy.
I know it normally takes medications up to 2 weeks or more to start working?
Wiem, że to zwykle zainteresuje się kuracjami do 2 tygodni albo więcej pogrążyć się w pracy?
However, if you are uncomfortable then it's fine to take medications.
Jednakże, jeśli jesteś niewygodny wtedy jest ładnie wziąć leki.
Do you take medications that may increase your risk for falls?
Weźmiesz leki, które mogą zwiększyć twoje ryzyko za upadki?
You may have worries about side effects from taking medication.
Możesz mieć zgryzoty o działaniach ubocznych z brania leku.
To date she has put off surgery and instead takes medication.
Do chwili obecnej odłożyła operację i za to bierze lek.
People with this disorder must take medication their entire lives.
Ludzie z tym nieładem muszą brać dla leku swoje całe życia.
I tell them to find a good doctor and take medication as prescribed.
Każę im znaleźć dobrego lekarza i biorę lek prawidłowy.
How long should I take medication or do special exercises for back pain?
Jak dawno powinienem brać lek albo powinienem robić specjalne ćwiczenia dla bólu pleców?
The person cannot be required to take medication under sections 4, 5, 135 or 136.
Osoba nie może być zobowiązana wymagać leku na mocy części 4, 5, 135 albo 136.
He'll take medication and be ready for his next start."
On weźmie lek i być gotowym na jego następny początek. "