Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But I'd a thought on my way back which may sweeten all.
Ale ja bym myśl na mojej drodze z powrotem który móc słodzić wszystko.
The art of sweetening the air at home is not new.
Sztuka odświeżania powietrza w domu nie jest nowa.
The fact sweetened the law's victory of the night before.
Fakt posłodził zwycięstwo prawa poprzedniej nocy.
He was also right to sweeten the atmosphere on the economic side.
Miał rację, że słodzić atmosferę na gospodarczej stronie również.
"When I first told her no, she sweetened the offer."
"Gdy najpierw powiedziałem jej nie, uatrakcyjniła ofertę."
To get the job done, they say, the Government must sweeten the effort with cash.
Zdobyć pracę załatwione, oni mówią, Rząd musi słodzić wysiłek gotówką.
His voice had sweetened, as though he was talking to a condemned man.
Jego głos posłodził jakby rozmawiał ze skazanym na śmierć.
Read on to learn some of the best ways you can use it to sweeten your kitchen.
Czytać dalej uczyć się jakiegoś z najlepszych sposobów, których możesz używać to odświeżyć twoją kuchnię.
The King is merely getting you out of his hair for a while until your home life sweetens up.
Król jedynie wyjmuje cię ze swoich włosów przez chwilę do czasu gdy twoje życie domowe nie słodzi.
Leave the best until after a hard frost, when they sweeten up.
Wychodzić najlepszy do czasu gdy po tęgim mrozie, gdy oni słodzą.
You should have asked the General for a higher price to sweeten the pill.
Powinieneś zapytać Ogólny za wyższą cenę osłodzić gorzką pigułkę.
Indeed, in the end, Congress even sweetened the deal a bit, by extending the break a little longer.
Rzeczywiście, w końcu, Kongres nawet uatrakcyjnił umowę trochę, przez poszerzanie przerwy trochę dłużej.
I felt it might help to sweeten his temper a little.
Czułem, że to może pomagać słodzić swój nastrój trochę.
I took it, and both of us sweetened our breaths.
Wziąłem to, i obu z nas posłodziło nasze oddechy.
"And if you're a little bit in love with him, that only sweetens the deal, right?"
"A jeśli jesteś maleńko w miłości z nim, to tylko uatrakcyjnia umowę, prawo?"
We'll see if anything can be done to sweeten the deal."
Zobaczymy raczej może być zrobiony uatrakcyjniać umowę. "
In the end, the environmental deals were sweetened with money for both sides.
W końcu, środowiskowe umowy zostały uatrakcyjnione z pieniędzmi dla obie stron.
He offered to sweeten the deal with more money from the state sooner.
Zaproponował by uatrakcyjnić umowę z więcej pieniędzy ze stanu prędzej.
These eight easy tips will sweeten your breath for good.
Te osiem łatwych napiwków uatrakcyjni twój oddech na dobre.
"But it's hard to sweeten it for only eight games."
"Ale to trudno słodzić to dla tylko osiem gier."
It is a message that he sweetened for foreign consumption.
To jest wiadomość, że posłodził dla zagranicznego spożycia.
The young ones might need something to sweeten the ordeal ahead of them.
Młode móc potrzebować czegoś słodzić mękę przed nich.
Looks like the offer from Kraft needs to be sweetened.
Wygląd jak oferta z Kraft potrzebuje zostać posłodzonym.
She had given him a kiss to sweeten the comment.
Pocałowała go uatrakcyjnić komentarz.
Would the leaves sweeten if we soaked them in cold water a while?
Liście posłodziłyby gdybyśmy zmoczyli ich w zimnej wodzie podczas gdy?