Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
How much longer will you keep us all in suspense?
Ile dłuższej woli trzymasz w niepewności nas wszystkich?
But now they had come to the last moment of suspense.
Ale teraz przyszli na ostatnią chwilę stanu napięcia.
In a moment more our suspense is at an end.
Za chwilę więcej nasz stan napięcia kończy się.
After all, there is no real suspense about what happened.
Przecież, nie ma żadnego prawdziwego stanu napięcia o co zdarzyć się.
They were not kept in suspense for more than five minutes.
Nie byli trzymani w stanie napięcia więcej niż pięć minut.
And in fact it's just a different kind of suspense now.
I to tak naprawdę jest właśnie inny rodzaj stanu napięcia teraz.
The period of suspense seemed to last for a very long time.
Okres stanu napięcia wydawał się trwać dla bardzo kawał czasu.
However, I was not to be kept long in suspense.
Jednakże, miałem nie zostać zatrzymanym długo w stanie napięcia.
It has brought a little suspense back into our lives.
To przywróciło trochę stanu napięcia do naszych żyć.
It is not like her to keep me in suspense.
To ma nie tak jak ona trzymać w niepewności mnie.
But there is not a lot of suspense about which way things will turn out.
Ale jest mało stanu napięcia około w którą stronę rzeczy ułożą się.
There really was a problem, but I am going to keep you in suspense for a little longer.
Naprawdę był problem ale zamierzam trzymać w niepewności was na chwilę dłużej.
It takes a whole book for each of them to break free, and suspense is not an issue.
To zabiera całą książkę dla każdego z nich uwalniać się, i stan napięcia nie jest kwestią.
Yet they do know how to build suspense in short takes.
Mimo to oni potrafią budować stan napięcia pokrótce bierze.
I cannot stand the suspense of waiting to find out.
Nie mogę znosić stanu napięcia czekania by dowiedzieć się.
In the next moment,the suspense her information created is gone.
W następnej chwili, na stan napięcia, który jej informacje wywołały wchodzą.
There has been little suspense about which party would win.
Było mało stanu napięcia, o którym partia wygrałaby.
The real suspense is whether he will make it through this season.
Prawdziwy stan napięcia jest czy on zdąży w ciągu tej pory roku.
This time the period of suspense was soon at an end.
Tym razem okres stanu napięcia kończył się szybko.
Now everybody will feel suspense waiting for the next show.
Teraz każdy poczuje, jak stan napięcia czekanie na następne widowisko.
I may be giving too much away, but suspense is not the point here.
Mogę oddawać zbyt wiele ale stan napięcia nie jest punktem tu.
The game was filled with suspense in the second half.
Gra została napełniona się stan napięcia w drugiej połowie.
Now the threat was over, the suspense would be gone.
Skoro groźba była ponad, na stan napięcia weszliby.
There was a lot less suspense that year than this time around.
Było dużo mniej stanu napięcia tamtego roku niż tym razem około.
But as the evening turned out, that was the only suspense.
Ale ponieważ wieczór ułożył się, to był jedyny stan napięcia.