Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But building power plants is a slow process, so supply shortages can last several years.
Ale budynek elektrownie zabiera wiele czasu, więc braki w zaopatrzeniu mogą trwać przez kilka lat.
Yet another poor harvest in 2008 could lead to a food supply shortage that no one ever thought was possible.
Już inne ubogie plony w 2008 mogły spowodować braki w zaopatrzeniu spożywcze że nikt kiedykolwiek nie pomyślał był dopuszczalny.
Supply shortages are something that we should take seriously and react to.
Braki w zaopatrzeniu są czymś, co powinniśmy brać poważnie i powinniśmy reagować aby.
Also, the supply shortage in gold is much smaller than that for silver.
Co więcej, braki w zaopatrzeniu w złocie są znacznie bardziej niewielkie niż to dla srebra.
This would ease worries in the West about supply shortages.
To ułatwiłoby niepokoje na zachodzie o brakach w zaopatrzeniu.
Significant power outages and water supply shortages were reported across many areas.
O znacznych przerwach w dostawie prądu i brakach w zaopatrzeniu na wodę poinformowano przez wiele obszarów.
At this time, however, the Soviet units experienced supply shortages.
W tym momencie, jednakże, radzieckie jednostki doświadczyły braków w zaopatrzeniu.
The others are an improving economy, strong housing demand and a supply shortage.
Inni są poprawiającą się gospodarką, mocnym żądaniem mieszkaniowym i brakami w zaopatrzeniu.
He and the rest of the exploration party were only able to stay for a relatively short period, due to supply shortages.
On i reszta poszukiwania przyjęcie mogły tylko zostać dla stosunkowo krótki okres, z powodu braków w zaopatrzeniu.
She remained in port there until March, likely due to supply shortages.
Pozostała w porcie tam do marca, prawdopodobny z powodu braków w zaopatrzeniu.
Serious supply shortage during 2005 had impacted the operation of many Chinese companies.
Poważne braki w zaopatrzeniu podczas 2005 wpłynęły na prowadzenie wielu chińskich spółek.
"In the absence of special supply shortages, there is no way to push up prices," he said.
"Wobec braku szczególnych braków w zaopatrzeniu, nie ma żadnego sposobu by windować ceny" powiedział.
But some Russian manufacturers have increased production to fill the supply shortage.
Ale jacyś rosyjscy producenci mają zwiększoną produkcję napełnić się braki w zaopatrzeniu.
Elsewhere on land, there were signs of supply shortages and bottlenecks.
Gdzie indziej na lądzie, były oznaki braków w zaopatrzeniu i szyjek.
The boom is fueled by an old-fashioned supply shortage - in this case, of people.
Huk jest napędzany przez staromodne braki w zaopatrzeniu - w tym przypadku, z ludzi.
The war also led to supply shortages of canvases.
Wojna również doprowadziła do braków w zaopatrzeniu płócien.
"China is challenging aggressively," he added, leading to supply shortages and higher prices.
"Chiny wyzywają agresywnie" dodał, powodując braki w zaopatrzeniu i wyższe ceny.
In the United States, concern about a supply shortage is easing.
W Stanach Zjednoczonych, niepokój o braki w zaopatrzeniu zelżeje.
Problems include a shortage of foreign exchange, soaring inflation, and supply shortages.
Problemy obejmują niedobór walut obcych, wzrastając inflacja, i braki w zaopatrzeniu.
He said there were still "warning signs" of a crisis, even if supply shortages no longer seemed acute.
Powiedział, że są wciąż "ostrzeżenia" z kryzysu, nawet gdyby braki w zaopatrzeniu już nie wyglądały na ostre.
Some California politicians are skeptical that the supply shortage can be alleviated within two weeks.
Jakaś Kalifornia politycy są sceptyczni że braki w zaopatrzeniu mogą być złagodzone w ciągu dwóch tygodni.
This system leaves consumers vulnerable to huge price fluctuations and supply shortages.
Ten system zostawia konsumentów podatnych na olbrzymie fluktuacje cen i braki w zaopatrzeniu.
I would like to emphasise the fact that we should make a distinction between the supply shortages and high prices.
Chciałbym podkreślić fakt, że powinniśmy przeprowadzać rozróżnienie pomiędzy brakami w zaopatrzeniu i wysokimi cenami.
Their markets are also being fuelled by a series of natural and artificial supply shortages.
Ich rynki są również byciem opalanym cyklem naturalnych i sztucznych braków w zaopatrzeniu.
We must extend this principle of solidarity to problems related to energy supply shortages caused by political action.
Musimy składać tę zasadę solidarności do problemów powiązanych z brakami w zaopatrzeniu energetycznymi spowodowanymi przez polityczne działanie.