Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yes, but perhaps I have not made the matter sufficiently clear.
Tak, ale może nie uczyniłem sprawy wystarczająco czysta.
For I could not turn my head sufficiently far to see more.
Dla nie mogłem obrócić swojej głowy wystarczająco daleko zobaczyć więcej.
But he may not have made the position sufficiently clear.
Ale nie mógł uczynić pozycji wystarczająco czysta.
These are still not sufficiently known even after many years of research.
Te nie wiadomo wciąż wystarczająco nawet po wielu latach badań.
We do not need to take any further action on them, because they are sufficiently clear.
Nie musimy wziąć jakiekolwiek dalsze działanie na nich ponieważ oni są wolnym wystarczająco.
Who might he care about sufficiently to go to such a place to help them?
O kto on może troszczyć się wystarczająco by wieść do takiego miejsca pomóc im?
The earth has moved sufficiently for him to ask about her.
Ziemia zadrżała wystarczająco dla niego pytać o nią.
But maybe the President just has not thought it through sufficiently.
Ale może Prezydent właśnie ma nie dobrze się zastanowić nad tym wystarczająco.
"So at the moment you consider me sufficiently under your control."
"Więc w tej chwili bierzesz pod uwagę mnie wystarczająco poniżej twoja kontrola."
At least it would have done, had his hair been sufficiently long.
Przynajmniej to zrobiłoby, jego włosy były wystarczająco długie.
I, at least, had been out sufficiently long to know better.
, Przynajmniej, zostałem wyeliminowany wystarczająco długi wiedzieć lepiej.
People said at the time that the public had not been sufficiently involved.
Ludzie powiedzieli wtedy, że ludzie wystarczająco nie zostali objęci.
It is not yet sufficiently clear where the money will come from then.
To jest jeszcze nie wystarczająco czysty gdzie pieniądze będą pochodzić wtedy.
He was still sufficiently human to put it off until the very end.
Był wciąż wystarczająco ludzki odłożyć to do samego końca.
She then had only to wait for a sufficiently dark night to make her run.
Wtedy miała tylko po to aby czekać przez wystarczająco ponurą noc by robić jej bieg.
It is a step, but not a sufficiently large one.
To jest krok, ale nie wystarczająco duży.
He really was not interested sufficiently to try to force an answer.
Naprawdę nie był zainteresowany wystarczająco by próbować zmusić odpowiedź.
The old woman raised her voice sufficiently to stop him.
Stara kobieta podniosła swój głos wystarczająco by zatrzymać go.
Now he had raised himself sufficiently to let him look around.
Skoro podniósł się wystarczająco by pozwolić mu oglądać się.
Evidence however is not sufficiently strong for its use to become standard of care.
Dowody jednakże nie są silne wystarczająco dla jego wykorzystania do stać się standardu opieki.
They had been sufficiently in love - or was that too strong a word?
Byli wystarczająco w miłości - albo to było silne również słowo?
That might just free her mind sufficiently to open the door to the information she knew must be there.
To właśnie może uwalniać swój umysł wystarczająco by otworzyć drzwi do informacji, które znała musieć być tam.
The industry has not yet cut back sufficiently to bring supply down.
Przemysł ma jeszcze nie oszczędzać wystarczająco by obniżyć zapas.
Get them sufficiently comfortable so you know what's going on.
Mieć ich wystarczająco wygodny więc wiesz co pójść dalej.
These actions are not sufficiently well known to the public.
Te czyny nie wiadomo wystarczająco dobrze publicznie.