Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You do not know that even now they are suing for peace.
Nie wiesz, że nawet teraz oni proszą o pokój.
And what makes you think that they'd even be interested in suing for peace?
I co sprawia, że myślisz, że nawet interesowaliby się proszeniem o pokój?
Or still saying that we've sued for peace because we were done in by Saddam.
Albo wciąż mówiąc, że prosiliśmy o pokój ponieważ zostaliśmy wykończeni przez Saddama.
With me gone, the last of the first rank, you should be able to sue for peace.
Ze mną przebyty, ostatni z pierwszego stopnia, powinieneś móc prosić o pokój.
But Richard was in no mood to sue for peace.
Ale Richard nie miał ochoty prosić o pokój.
The war ended in 1503 when Lithuania sued for peace.
Wojna skończyła się w 1503 gdy Litwa prosiła o pokój.
It marked the only time Washington had to sue for peace in battle.
To zaznaczyło jedyny czas Waszyngton musiał prosić o pokój w bitwie.
Short on cash, the Tigers sued for peace, if only to buy time.
Pozbawiony gotówki, Tygrysy prosiły o pokój, jeżeli tylko kupić czas.
In the end he was compelled to sue for peace and had to pay off his opponents.
W końcu został zmuszony by prosić o pokój i musiał odprawić jego przeciwników.
Philip was forced to sue for peace on Roman terms.
Philip był zmuszony do proszenia o pokój na Rzymianin warunkach.
Now it was their turn to sue for peace.
Teraz to była ich kolej na proszenie o pokój.
Forced to sue for peace, they signed another in a series of treaties.
Zmuszony do proszenia o pokój, podpisali innego w cyklu traktatów.
The Ragamuffins were by this time on the run, and they sued for peace.
Obdartusi byli do tego czasu w trakcie ucieczki, i prosili o pokój.
Marseille held out until July 1252, but then sued for peace.
Marsylia podana do lipca 1252, ale przecież prosić o pokój.
Whether or not they sue for peace, my usefulness among them is at an end."
Bez względu na to, czy oni proszą o pokój, moja użyteczność wśród nich kończy się. "
He drove the Persians before him until they sued for peace.
Zawiózł Persów przed nim do czasu gdy nie prosili o pokój.
They are saying that if this plan succeeds the Allies will sue for peace.
Oni mówią, że jeśli ten plan następuje po aliantach będzie prosić o pokój.
We should be suing for peace before matters get worse."
Powinniśmy prosić o pokój zanim sprawy pogorszą się. "
Yet if the Louvre has lost this battle, it is not ready to sue for peace.
Już jeśli Listewka żaluzji przegrała tę bitwę, to nie jest gotowe by prosić o pokój.
The invaders would have no recourse but to sue for peace.
Najeźdźcy nie mieliby żadnej ostatniej deski ratunku ale aby prosić o pokój.
After a string of serious setbacks, the Company sued for peace in 1797.
Za pasmem poważnych komplikacji, Spółka prosiła o pokój w 1797.
"I think we are at the point of asking them if they intend to sue for peace.
"Myślę, że mamy w miejscu z pytać ich czy oni mają zamiar prosić o pokój.
"We must first defeat Britain, making her sue for peace.
"Najpierw musimy zwyciężać Wielką Brytanię, sprawiając, że ona prosi o pokój.
Later, the Indian chief walks into the camp and sues for peace.
Później, indyjskie główne spacery do obozu i prosi o pokój.
The air offensive, they hoped, would be enough to convince the British to sue for peace.
Ofensywa z powietrza, mieli nadzieję, wystarczyć by przekonać Brytyjczyków do proszenia o pokój.