Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I would like to set the record straight on one point, however.
Chciałbym wyjaśnić sprawę na jednym punkcie, jednakże.
I just wanted to make sure we're straight on the plan.
Właśnie chciałem upewnić się, że jesteśmy szczerzy na planie.
Is he going to turn here or go straight on?
On zamierza obrócić się tu albo wrócić do uczciwego życia na?
Just go straight on, and you will come all right.
Właśnie jechać prosto, i przyjdziesz jak należy.
First let me set you straight on a point of law.
Najpierw pozwalać mi wyrównywać cię na kwestii prawnej.
You know little kids coming out of school and going straight on the road.
Znasz malca wychodzącego ze szkoły i wracający do uczciwego życia w drodze.
But the best thing I can do is to go straight on working.
Ale najlepsza rzecz, którą mogę robić ma wrócić do uczciwego życia na pracowaniu.
I, he could have had that straight on the paper.
Ja, mógł mieć to prosto na papierze.
Now I've given it to you straight on the line.
Teraz powiedziałem ci to prosto z mostu na linii.
He turned from the window then and looked at me straight on.
Obrócił się z okna wtedy i patrzał na mnie prosto na.
His voice was very low, but he met my eyes straight on.
Jego głos był w bardzo złym stanie ale popatrzał mi w oczy prosto na.
They have lost seven of their last eight and four straight on the road.
Przegrali siedem z ich ostatni osiem i cztery prosto w drodze.
Without waiting for an answer she went straight on to ask another question.
Bez czekania dla odpowiedzi, którą pojechała prosto by prosić o inne pytanie.
It was time to meet straight on what she had run away from.
To był czas spotkać prosto na co uciekła.
She took her hands away from me and sat up straight on the bed.
Zabrała swoje ręce ze mnie i czuwała prosto na łóżku.
She felt me look, and walked straight on with her head held high.
Poczuła, jak popatrzałem, i chodzić prosto na z nią głowa trzymała wysoki.
My hand went straight on through it as though nothing were there.
Moja ręka pojechała prosto przez to jak jednak nic były tam.
He could almost stand straight on top of that wall.
Prawie mógł stanąć prosto na dodatek ściana.
Perhaps she'd set them straight on that as well, while she was there.
Może wyrównała ich na tym też podczas gdy była tam.
He went straight on, but once more, in a few steps, they found a second turn to the right.
Pojechał prosto, ale jeszcze raz, w kilku schody, oni zakładają drugą kolej na prawo.
So you're going straight on to the football are you?
Więc wracasz do uczciwego życia na piłkę nożną jesteś?
The first job is to get the record straight on investment.
Pierwsza praca ma uporządkować rekord na inwestycji.
Research 1 moved to the foot of the bed and looked at him straight on.
Badania 1 przeniesiony do nóg łóżka i patrzeć na niego prosto na.
"We'll give him a little while and then we should be able to ride straight on through."
"Damy mu niedługo a następnie powinniśmy móc jechać prosto na całkowicie."
I must put the record straight on a number of facts.
Muszę wyjaśniać nieporozumienia na liczbie faktów.
Because they can only see what's straight ahead of them.
Ponieważ oni mogą tyle że widzą co prosto jak w mordę strzelił z nich.
Go straight ahead and I'll tell you where to turn.
Iść prosto przed siebie i powiem ci gdzie obrócić się.
I turned a little to my left and then went straight ahead.
Obróciłem się trochę z mojej lewej strony a następnie szedłem prosto przed siebie.
From what little I can see, she has run straight ahead.
Z co mało mogę widzieć, pobiegła prosto jak w mordę strzelił.
You will look straight ahead, and not down or at me.
Będziesz patrzeć prosto przed siebie, i nie w dół albo u mnie.
Look straight ahead and turn a little to the right.
Patrz prosto przed siebie i przekręć w prawo trochę.
I told him the story straight ahead from the beginning, and left out nothing.
Opowiedziałem mu historię prosto jak w mordę strzelił od początku, i nie pominąć niczego.
I sat down in the back of the car and looked straight ahead.
Usiadłem w głębi z samochodu i patrzałem prosto przed siebie.
Until the light turns green, the eyes stay straight ahead.
Do czasu gdy światło nie zzielenieje, oczy zostają prosto jak w mordę strzelił.
I've learned to just keep my eyes looking straight ahead of me.
Nauczyłem się aby właśnie trzymać moje oczy patrzące prosto przed siebie ze mnie.
No one looked at her; all eyes were kept straight ahead.
Nikt nie patrzał na nią; wszystkie oczy były trzymane prosto jak w mordę strzelił.
He continued looking straight ahead, as if trying to make out the future.
Kontynuował patrzenie prosto przed siebie, jakby próbując wypisać przyszłość.
He continued to look straight ahead, out at the field.
Kontynuował patrzenie prosto przed siebie, na zewnątrz przy polu.
Each took a step forward and began to fire straight ahead.
Każdy zrobił krok do przodu i zaczął wystrzelać prosto jak w mordę strzelił.
Tom looked at him, and Al kept his eyes straight ahead.
Tom patrzał na niego, i Al trzymał swoje oczy prosto jak w mordę strzelił.
It was like looking straight ahead at a wall, rather than down to a ground.
To było jak patrzenie prosto przed siebie przy ścianie, a nie w dół do terenu.
And then, straight ahead of him, he had his answer.
A następnie, prosto jak w mordę strzelił z niego, miał swoją odpowiedź.
His eyes were straight ahead, as if looking toward the road that the car was following.
Jego oczy były prosto jak w mordę strzelił, jakby patrząc w kierunku drogi, której samochód przestrzegał.
When he turned again, though, it still ran straight ahead of him.
Gdy obrócił się jeszcze raz, jednak, to wciąż pobiegło prosto przed nim.
He moved straight ahead, back in the direction the men had come from.
Ruszył się prosto jak w mordę strzelił, z powrotem w kierunku ludzie pochodzili.
I looked straight ahead and saw a car turn the corner.
Patrzałem prosto przed siebie i zobaczyłem, jak samochód wyszedł na prostą.
The words came "Open your eyes and look straight ahead."
Słowa przyszły "otworzyć ci oczy i patrzeć prosto przed siebie."
Through the windows straight ahead he could see a large living room.
Przez okna prosto jak w mordę strzelił mógł zobaczyć duży pokój dzienny.
Still looking straight ahead, she put an arm through his.
Wciąż patrząc prosto przed siebie, przeprowadziła ramię jego.
I'll need you to fire all weapons straight ahead when I give the order!
Będę potrzebować cię wystrzelić z wszystkiej broni prosto jak w mordę strzelił gdy daję polecenie!