Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You have no business to be taking storybooks to school.
Nie masz żadnego biznesu wziąć zbiory opowiadań szkole.
Not one couple in a century has that chance, no matter what the storybooks say.
Nie jedna para w wieku ma tę szansę, choćby nie wiem co historyjki dla dzieci mówią.
His career year did not have a storybook ending, however.
Jego rok zawodowy nie spędził zakończenia zbioru opowiadań, jednakże.
He seemed more like a phantom from a storybook than a real person.
Wydawał się więcej jak zjawa ze zbioru opowiadań niż prawdziwa osoba.
"This is just a storybook ending to a very difficult season."
"To jest właśnie kończenie zbioru opowiadań do bardzo trudnej pory roku."
The storybook will not end with them as heroes again this season.
Zbiór opowiadań nie skończy się nimi jako bohaterzy jeszcze raz ta pora roku.
So what if it was not entirely a storybook evening?
Tak co gdyby to było nie całkiem zbiór opowiadań wieczór?
The summer festival had been another day straight out of a storybook.
Letni festiwal był innym dniem prosto ze zbioru opowiadań.
These characters appear in the series, but have no storybook of their own.
Te charaktery pojawiają się w serii, ale nie mieć żadnych historyjek dla dzieci z ich własny.
A man and woman left to their own devices in this world have little chance for a storybook kind of love.
Mężczyzna i kobieta pozostawiona samemu sobie na tym świecie mają małą szansę dla rodzaju zbioru opowiadań miłości.
"This has been something of a storybook year for us.
"To było w pewnym sensie rok zbioru opowiadań dla nas.
If it had been a storybook, the woman would have come to him after he defended her.
Gdyby to był zbiór opowiadań, kobieta podeszłaby do niego po tym jak obronił ją.
They had known no other world but this storybook abstraction.
Znali żaden lepszy świat ale tę abstrakcję zbioru opowiadań.
In fact, though, this reality comes closer to the true storybook than one might imagine.
Faktycznie, jednak, tak rzeczywistość zbliża się do prawdziwych historyjek dla dzieci niż jeden móc wyobrażać sobie.
Maybe we need to get more storybook characters out to protest.
Może musimy wyjąć więcej charakterów zbioru opowiadań do protestu.
In fact, it is also the setting of an illustrated children's storybook.
Tak naprawdę, to jest również ustawienie z zbiór opowiadań zilustrowanych dzieci.
The whole sequence has the air of a grim storybook.
Cała seria ma powietrze ponurych historyjek dla dzieci.
The confusing story line is not helped by words that are way out of age range for a storybook.
Mącącej w głowie fabule słowa, które są drogą nie pomagają wyjść z przedziału wiekowego dla historyjek dla dzieci.
Six million copies of the storybook were distributed in 1946.
Sześć milion egzemplarzy zbioru opowiadań zostało rozdanych w 1946.
With its handsome storybook design, the film at least looks expensive.
Z jego ładnym zbiorem opowiadań projekt, film przynajmniej wygląda drogi.
One was a Kipling storybook which my father used to read to me as a child.
Jeden był Kipling zbiór opowiadań, którego mój ojciec użył by przeczytać mi jako dziecko.
I really thought this was going to be a storybook finish."
Naprawdę pomyślałem, że ma zamiar to być końcem zbioru opowiadań. "
It seemed like a happily ever after storybook ending, until.
To wyglądało długo i szczęśliwie zakończenie zbioru opowiadań, do czasu gdy.
"It's not really the storybook ending we were looking for," he said.
"To jest niespecjalnie kończenie zbioru opowiadań szukaliśmy," powiedział.
Standing there and looking at it, I realized that the place was entirely storybook.
Stojąc tam i patrząc na to, zdałem sobie sprawę, że miejsce jest całkowicie zbiorem opowiadań.