Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Ordinary weavers produced fabrics for general use that were of standard quality.
Zwykli tkacze wyprodukowali materiały dla ogólnego wykorzystania że byli z typowej jakości.
It contribute towards export standard quality of orange produced in all Pakistan.
To przyczyniać się do standardu eksportowego jakość pomarańczy wyprodukowała w całym Pakistanie.
The standard quality will produce an error message.
Typowa jakość przedstawi komunikat błędu.
High standard quality control - where potential defects are identified and resolved early - can eliminate these problems entirely.
Wysoki standard kontrola jakości - gdzie potencjalne wada są zidentyfikowane i rozwiążą wczesny - móc eliminować te kwestie całkowicie.
Provide standard quality assurance guidelines including monitoring and evaluation mechanism to every health centre.
Dostarcz typowe wytyczne kontroli jakości w tym kontrolę i mechanizm oceny do każdego ośrodka zdrowia.
On small-scale projects it is not always possible to use standard quality management approaches due to limitations of time, budget and resources.
Na pomniejszonych projektach to jest nie zawsze możliwy użyć standardowego zarządzania jakością podejścia z powodu ograniczeń czasowych, budżetu i zasobów.
Generally highways are not of normal standard quality due to poor drainage preparation during constructions.
Zasadniczo drogi publiczne są nie z normalnej typowej jakości z powodu kiepskiego przygotowania odwadniającego podczas budów.
In 2002 she was on an episode of Texas Justice as a plaintiff against producers who did not produce industry standard quality music.
W 2002 była o odcinku Texas Justice jako powód przeciwko producentom, którzy nie opracowali standardu przemysłu muzyka wysokiej jakości.
To be an active partner of the community for developing and delivering high standard quality of education that is accessible to every individual.
Być wspólnikiem rzeczywistym społeczności dla rozwijania i dostarczania wysokiej typowej jakości kształcenia, która jest dostępny aby każdy indywidualny.
HLS has developed a series of proprietary international standards quality, low cost control systems.
HLS rozwinęło cykl standardów międzynarodowych wynikające z tytułu własności jakość, niskie systemy kontroli kosztów.
Plumbing had indeed been installed for us fleshly types... but not up to American Standard quality.
Instalacja wodno-kanalizacyjna rzeczywiście została zainstalowana dla nas cielesne typy... ale nie do amerykańskiej Typowej jakości.
But scientific frauds are especially disturbing because many sail past standard quality control procedures and are only detected accidentally.
Ale naukowe oszustwa są szczególnie niepokojące ponieważ wielu żagiel za klasycznymi procedurami kontroli jakości i tylko są wykryte przypadkowo.
The highest standard quality setting for Variable bitrate mp3-files.
Najwyższe typowe umieszczanie wysokiej jakości dla Zmienny bitrate mp3 - akta.
Standard quality indoor wall panel will begin with a 7/16" osb (oriented strand board) backer.
Standard jakość pokojowy panel boazeryjny zacznie się 7 / 16 "osb (ukierunkowany kosmyk komisja) sponsor.
The DVDs are original high standard quality with extra menus with other film trailers etc.
DVD są pierwotną wysoką typową jakością z dodatkowymi menu z innymi zwiastunami filmowymi itd.
It was presented on iTunes on September 9 in HD and standard quality for free.
To zostało zaprezentowane na iTunes 9 września w HD i typowej jakości za darmo.
Standard quality requirements" (2005)
Typowe wymogi jakościowe "(2005)
The BCMA produces standard quality cement, and has experienced increasing foreign demand every year.
BCMA produkuje standardowe spoiwo wysokiej jakości, i doznał podnoszenia popytu zagranicznego co roku.
"We offer a standard quality from the original manufacturer and can meet any demand that exists out there that can be delivered with safe procedures," he said.
"Oferujemy typową jakość od oryginalnego producenta i możemy spełnić jakikolwiek postulat, który istnieje tam to może być dostarczone z bezpiecznymi procedurami" powiedział.
The video quality isn't great - it's especially grainy in low light, and in the standard quality mode, faint blotchiness is visible.
Jakość na wideo nie jest ogromna - to jest szczególnie słojowate w niskim świetle, i w typowym sposobie wysokiej jakości, słaba plamistość jest widoczna.
Using them one can express the principle parts of standard quality functions of regularized multivariate statistical procedures as functions of only observed variables.
Wykorzystując ich można wyrażać części zasady klasycznych funkcji uregulowanego wielowymiarowego wysokiej jakości procedury statystyczne jako funkcje jedynych zauważonych zmiennych.
In most terminal markets, there needs to be a readily available standard quality, or limited number of qualities, available in sufficient quantity to be tradeable.
W najbardziej trymestralnych rynkach, tam potrzebuje być ogólnie dostępną typową jakością, albo niewielka liczba jakości, dostępny w wystarczającej ilości być zbywalnym.
Dvornik was always anxious for his albums to be produced in high standard quality, something he was famous for ever since his early days in music.
Dvornik zależało zawsze dla jego albumów by został wyprodukowany w wysokiej typowej jakości, coś był sławny na zawsze od swoich wczesnych dni w muzyce.
One CD-R disc can hold up to 60 minutes of standard quality SVCD-format video.
Jeden nagrywalna płyta kompaktowa do jednorazowego zapisu dysk może wytrzymywać do 60 minut typowej jakości SVCD-format wideo.
The BESTEST procedure has been used by most building simulation software developers as part of their standard quality control program.
BESTEST procedura była używana przez najwięcej budującego udawania programiści jako część ich klasycznego programu sterującego wysokiej jakości.