Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Most important, how would they break the country out of its present economic stagnation?
Najważniejszy, jak rozbiliby kraj z jego obecnej stagnacji gospodarczej?
From the outside it seemed, he said, to have become a campaign for political stagnation.
Od zewnątrz to wydawało się, powiedział, stać się kampanią na rzecz politycznego zastoju.
After a period of stagnation, maybe things are about to happen for this group.
Po okresie zastoju, może rzeczy właśnie mają mieć miejsce dla tej grupy.
This is not a new stage in the development, but stagnation.
To nie jest nowy etap w rozwoju, ale zastój.
Crime is not the only cause of the city's economic stagnation, however.
Przestępstwo nie jest jedynym powodem stagnacji gospodarczej miasta, jednakże.
Over the last few years, there has been stagnation in population growth.
Przez parę ostatnich lat, był zastój w przyroście ludności.
The result will be economic stagnation, or something rather worse.
Skutek będzie stagnacją gospodarczą, albo co raczej gorszy.
At the time they called it "the years of stagnation".
W czasie nazwali to "latami zastoju".
The first years after the revolution in 1989 saw stagnation.
Pierwszy lata po rewolucji w 1989 zobaczyły zastój.
At the same time, some reports pointed toward economic stagnation.
Jednocześnie, jakieś raporty wskazały w kierunku stagnacji gospodarczej.
It is a system which makes change difficult and leads to stagnation.
To jest system, który czyni zmianę trudna i powoduje zastój.
Those still working have seen wages fall after 30 years of stagnation.
Ci wciąż pracujący zobaczyć, jak zarobki spadły po 30 latach zastoju.
This was after two years of weak government and economic stagnation.
To było po dwóch latach z słabego rządu i stagnacji gospodarczej.
The years since can be dubbed stagnation at the company.
Lata od tej pory mogą być nazwanym zastojem przy spółce.
The small ones were the first to go under during 10 years of ski industry stagnation.
Małe były pierwsze do pójścia na dno podczas 10 lat zastoju narty przemysłu.
Therefore we must choose either certain stagnation or a risk which could pay off.
Dlatego musimy wybierać albo pewny zastój albo ryzyko, które mogło opłacić się.
It was a law of nature that when growth stopped, stagnation set in.
To było prawo natury tak kiedy rozwój zakończył się, zastój wdał się.
Those who experience stagnation do not invest in the growth of themselves or others.
Te, które doświadczają zastoju inwestować we wzrost siebie albo innych.
In recent years the town has started to grow again after almost 2 decades of stagnation.
W ostatnich latach miasteczko zaczęło odrosnąć potem prawie 2 dekada zastoju.
As a result, interest rates are down, and the economy grew by 5 percent in 1995, after several years of stagnation.
W efekcie, stopy procentowe są na dole, i gospodarka urosła 5 procent w 1995, po kilku latach zastoju.
However, the national economy also showed similar signs of stagnation.
Jednakże, gospodarka narodowa również pokazała podobne oznaki zastoju.
"After a long period of stagnation, Hartford needs to feel good about itself again."
"Po długim okresie zastoju, Hartford musi dobrze się czuć o tym jeszcze raz."
"It looks like the stagnation will persist another three to six months."
"To wygląda jak zastój nie będzie ustawać inny trzy do półrocza."
But they alone would probably not be enough to end the stagnation, the economists add.
Ale oni w pojedynkę by prawdopodobnie nie wystarczyć by położyć kres zastojowi, ekonomiści dodają.
But there is no reason to believe wage stagnation will soon end.
Ale nie ma żadnego powodu sądzić, że zastój płacowy szybko położy kres.