Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Things may not run that speedily again until well into the fall.
Rzeczy nie mogą przebiegać tego szybko jeszcze raz do czasu gdy dobrze do upadku.
If so, there was all the more need for me to find them - and speedily.
Skoro tak, była tym potrzeba mnie znaleźć ich - i szybko.
I tell you that He will bring about justice for them speedily.
Mówię ci, że on spowoduje sprawiedliwość dla nich szybko.
The health of the troops was not good, and speedily became very bad.
Kondycja wojska nie była dobra, i szybko stał się bardzo zły.
Yet the answer came speedily, the very next day, and was a shock.
Mimo to odpowiedź nadeszła szybko, od razu następnego dnia, i był wstrząsem.
But he raised them speedily, on hearing his own name.
Ale wychował ich szybko, na słyszeniu jego własnego imienia.
He was out of bed and down for breakfast speedily.
Został wyeliminowany z łóżka i w dół dla śniadania szybko.
Once on the ground, we speedily got order out of confusion.
Kiedyś na ziemi, szybko wyjęliśmy porządek z zamieszania.
Both the athletes and the playing field are moving quite speedily.
Zarówno sportowcy jak i boisko ruszają się całkowicie szybko.
Further Information that will help us to process your application speedily.
Bliższa informacja, która pomoże nam przetwarzać twój wniosek szybko.
The end of the academic year came round almost as speedily.
Koniec roku akademickiego wpadł prawie jak szybko.
Then he returned to the wall top where they speedily joined him.
W takim razie wrócił do szczytu ściennego gdzie szybko dołączyli do niego.
For some people, it has given them a chance to act more speedily than they could otherwise.
Dla jakichś ludzi, to dało im szansę by działać szybciej niż oni mógł inaczej.
Never before had a hundred miles been covered so speedily.
Jeszcze nigdy sto mil zostało przykrytych tak szybko.
I should like to think that such rights will be dealt with speedily.
Powinienem lubić myśleć, że takie prawa zostaną zajęte się szybko.
It moved so speedily, like lightning, she could tell very little from the view.
To ruszyło się tak szybko, błyskawicznie, poznała bardzo mało z widoku.
The Senate is not expected to consider the measure speedily.
Nie oczekuje się, że senat zastanowi się nad środkiem szybko.
So we hope this decision will be taken speedily and implemented.
Więc mamy nadzieję, że ta decyzja zostanie podjęta szybko i wprowadzi w życie.
I can assure you that we would work quickly and speedily!
Mogę zapewniać cię, że pracowalibyśmy szybko i szybko!
We have a task before us which must be speedily performed.
Mamy zadanie przed nami który szybko musieć być wykonać.
All I'm asking is that you serve something up, and speedily.
Wszystko, o co pytam jest że podajesz coś, i szybko.
The car rose speedily to the top of the shaft.
Samochód wzrósł szybko do szczytu trzonka.
In my own round- up district I speedily grew to be friends with most of the men.
W mojej własnej runda- w górę regionu szybko zacząłem przyjaźnić się z większością z ludzi.
And the trails out from here would be speedily covered.
I szlaki na zewnątrz stąd szybko zostałby przykryty.
It was asking a great deal of the Agency, she knew, to move so speedily on this.
To pytało dużo Agencja, wiedziała, ruszyć się tak szybko na tym.