Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Here there's just the two of us, so speak your mind.
Tu jest właśnie dwóch z nas, tak mówić twój umysł.
Feel free to speak your mind and say what you please.
Bardzo proszę powiedzieć pan umysł i powiedzieć co pan proszę.
You could not speak your mind on radio and television.
Nie mogłeś powiedzieć swojego umysłu w radiu i telewizji.
"Nothing is going to get better unless you can speak your mind."
"Nic nie poprawi się chyba że nie będziesz mogłeś powiedzieć swój umysł."
"After all our years together, you are allowed to speak your mind, old friend."
"Przecież nasze lata razem, ci wolno powiedzieć twój umysł, stary znajomy."
Stick around, speak your mind, and you will soon understand what I'm talking about!
Patyk około, mówić twój umysł, i szybko zrozumiesz o czym rozmawiam!
You are a very outspoken person and speak your mind.
Jesteś osobą bardzo mówiącą bez ogródek i mówić twój umysł.
As colonists, you have no right to speak your mind.
Jako osadnicy, nie masz prawa powiedzieć swój umysł.
"You seem to like to speak your mind about people.
"Wydajesz się lubić powiedzieć twój umysł o ludziach.
She has taught me the value of speaking your mind.
Nauczyła mnie wartości mówienia twojego umysłu.
"You have only to speak your mind and it is done.
"Musisz tylko powiedzieć swój umysł i to jest zrobione.
"So, if she had let you speak your mind, and then did the same thing anyway, you'd be fine with that?"
"Więc jeśli pozwoliła ci mówić twój umysł, a następnie zrobił to samo w każdym razie, miałbyś się dobrze z tym?"
"Why would I not wish you to speak your mind?
"Dlaczego nie chciałbym byś powiedział swój umysł?
I see that you are not afraid to speak your mind,' Karl said.
Widzę, że nie jesteś wystraszony powiedzenia twojego umysłu 'Karl powiedział.
You stood in the midst of the Court and spoke your mind without fear.
Stanąłeś pośród Sądu i powiedziałeś twój umysł bez strachu.
Strikes were a new way of speaking your mind and getting things accomplished.
Strajki były nową drogą mówienia twojego umysłu i posiadanie rzeczy osiągnęło.
You express an opinion - you're supposed to speak your mind.
Wyrażasz opinię - powinieneś powiedzieć swoje zdanie.
There are more ways of showing disapproval than by speaking your mind.
Jest więcej dróg pokazywania dezaprobaty niż przez mówienie twojego umysłu.
When the slaves had left and they were finally alone, he demanded, "Speak your mind."
Gdy niewolnicy wyszli i byli w końcu sami, domagał się "mówić twój umysł."
And if you couldn't speak your mind anywhere, was life really worth living?
A jeśli nie mogłeś powiedzieć swojego umysłu nigdzie, życie było naprawdę wartym życiem?
We tell them you can speak your mind at all times, but be aware of how it might resonate.
Mówimy im, że możesz mówić swój umysł przez cały czas, ale zdawać sobie sprawę jak to może rezonować.
"Would you like a chance to speak your mind?"
"Czy masz ochotę na okazję by powiedzieć twój umysł?"
Dammit, he thought, why feel guilty about speaking your mind?
Cholera, pomyślał, dlaczego czuć się winnym z powodu mówienia twojego umysłu?
Together we shall watch the new day dawn, and you may speak your mind freely.
Razem obejrzymy nowy świt całodzienny, i możesz mówić swój umysł swobodnie.
The pleasure of writing is past; now you look ahead to a punishment for having spoken your mind.
Przyjemność pisania jest dawna; teraz myślisz o karze za powiedzenie twojego umysłu.