Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Both you and the human heart are full of sorrow.
Zarówno ty jak i ludzkie serce jesteście pełni smutku.
Or did she break his heart because of her sorrow?
Albo złamała mu serce z powodu swojego smutku?
He could see the sorrow come and go in her eyes.
Mógł zobaczyć, jak smutek przychodził i odchodził w swoich oczach.
His mother and father had found only sorrow through their love.
Jego matka i ojciec znaleźli jedyny smutek przez ich miłość.
Thinking about the past will bring nothing but more sorrow.
Myślenie o przeszłości przyniosą tylko więcej smutek.
David thought his heart would break, to see their sorrow.
Dawid pomyślał, że jego serce złamie się, zobaczyć ich smutek.
She was not the only one who felt his sorrow as her own.
Nie była jedynym, który poczuł, jak jego smutek jako ona posiadał.
The best she could do was to help field his sorrow.
Najlepszy mogła zrobić miał pomóc polu jego smutek.
He would come to know in time, to his sorrow.
Poznawałby na czas, do jego smutku.
Too, I now find him to my sorrow other than he was.
Też, teraz znajduję go do swojego innego niż on smutku był.
Every sort of order seemed to result in sorrow for someone?
Każdy rodzaj porządku wydawał się spowodować smutek dla kogoś?
Time might show them how much, and to their sorrow.
Czas może pokazywać ich jak dużo, i do ich smutku.
But for both of them the sorrow was beyond words.
Gdyby nie oba z nich smutek był poza słowami.
But still I felt a strong sense of sorrow for my parents.
Ale jednak wyczułem mocny sens smutku dla moich rodziców.
When he did, his voice was low and full of sorrow.
Gdy zrobił, jego głos był cichy i pełny smutku.
The sorrow of what they would now have to face.
Smutek z co teraz musieliby stać przodem.
She looked down at the dead man and felt sorrow for the fact of his death.
Spuściła wzrok przy zmarłym i odczuwała smutek dla istnienia jego śmierci.
He looked at me, and his eyes held all the sorrow in the world.
Patrzał na mnie, i jego oczy trzymały cały smutek na świecie.
And there is little space for the parents' own sorrow.
I jest mało przestrzeni dla rodziców 'posiadać smutek.
They had long ago come to terms with that sorrow.
Dawno temu pogodzili się z tym smutkiem.
There was some sorrow in his own eyes, but not much.
Był jakiś smutek w jego własnych oczach, ale niewiele.
But that is our sorrow and perhaps the will of life itself.
Ale to jest nasz smutek i może wola życia sama.
Maybe this time he did see some sorrow in her face.
Może tym razem zobaczył jakiś smutek w swojej twarzy.
I found it out the hard way, to my sorrow.
Przekonałem się na własnej skórze o tym, do mojego smutku.
Too often, you have stood together in times of sorrow.
Zbyt często, solidarnie się popierałeś za czasy smutku.