Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His body was slumped on top of the two others.
Jego ciało było gwałtownie spaść wierzchem z dwa inni.
He slumped against a wall for a moment, back in his own body.
Osunął się o ścianę na moment, z powrotem w jego własnym ciele.
The body slumped down to the ground at my feet.
Ciało osunęło się gruntownie u moich stóp.
The second was the body slumped on the floor behind the door.
Drugi był ciałem gwałtownie spaść na podłodze za drzwiami.
Another young man is slumped over the table behind him.
Inny młodzieniec jest gwałtownie spaść ponad stołem za nim.
A second later, his head slumped over on the table.
Drugi później, jego głowa osunęła się ponad na stole.
She hit the wall behind her, then slumped to the ground.
Uderzyła w ścianę za nią, wtedy gwałtownie spaść na ziemię.
He was dead before his body slumped to the floor.
Nie żył zanim jego ciało osunęło się na podłogę.
The man let go the hair and the body slumped to the street.
Człowiek sprzedał włosy i ciało osunęło się na ulicę.
The man slumped to the ground and did not move.
Człowiek osunął się na ziemię i zrobił nie ruszać się.
And a couple of minutes later he was slumped over, dead!
I kilka minut później był gwałtownie spaść ponad, zmarły!
Finally the man slumped to the floor, with no energy left.
W końcu człowiek osunął się na podłogę, z żadną energią w lewo.
He slumped a bit, still trying to remember her name.
Osunął się trochę, wciąż próbując pamiętać jej imię.
My back hit the wall and I slumped to the floor.
Mój tył uderzył w ścianę i osunąłem się na podłogę.
As a result, the quality of political life has slumped.
W efekcie, jakość politycznego życia gwałtownie spadła.
The man slumped forward, dead before he hit the ground.
Człowiek osunął się do przodu, zmarły wcześniej pacnął na ziemię.
The boy still sat slumped down, his back against the wall.
Chłopiec wciąż usiadł gwałtownie spaść w dół, jego tył o ścianę.
He lost it once more and slumped on to me.
Zgubił to jeszcze raz i gwałtownie spadł na mnie.
Finally I slumped down outside it for a while and went to bed myself.
W końcu osunąłem się w dół poza tym przez chwilę i udałem się do łóżka.
I saw him close his eyes and slump a bit against the wall.
Zobaczyłem, jak zamknął swoje oczy i gwałtownie spadł trochę o ścianę.
Then he slumped on his left side, turned blue and died within a matter of minutes.
W takim razie osunął się po jego lewej stronie, zbłękitnieć i umrzeć w zasięgu kwestii minut.
Then there was nothing in those eyes at all, and the other man slumped to the side.
W takim razie nie było niczego w tych oczach wcale, i inny człowiek osunął się na stronę.
The child's head slumped to one side, he went still, and the life passed out of him.
Głowa dziecka osunęła się na jedną stronę, poszedł wciąż, i życie zemdlało z niego.
He still played on it while the team slumped at the end of the season.
Wciąż zagrał na tym podczas gdy zespół znalazł się w zastoju pod koniec pory roku.
She ran to the slumped body, feeling for its heart.
Pobiegła gwałtownie spaść ciało, szukając jego serca.