Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If he wanted to be her teacher, he'd have to change his slovenly ways.
Gdyby chciał być swoim nauczycielem, musiałby zmienić swoje niechlujne sposoby.
Let me tell you the way that we handle slovenly work here.
Posłuchaj sposób, w jaki załatwiamy niechlujny pracować tu.
No, why pay good money for greasy food and slovenly service?
Nie, dlaczego opłacać się przez tłuste jedzenie i niechlujną służbę?
I had never liked a plain woman, let alone a slovenly one, so much before.
Nigdy nie lubiłem nieładnej kobiety, pozwalać w pojedynkę niechlujny, tyle wcześniej.
He certainly didn't look like one of the students, but then young people could be so slovenly these days.
Na pewno nie wyglądał jak jeden ze studentów ale potem młodzi ludzie mogli być tak niechlujnym obecniem.
The college itself was a little, slovenly laboratory for the factory.
College sam był trochę, niechlujne laboratorium dla fabryki.
This man told them that they were superstitious and slovenly.
Ten człowiek powiedział im, że są przesądni i niechlujni.
But after 2000, he became slovenly, his mother said.
Ale po 2000, stał się niechlujny, jego matka powiedziała.
Sam was an accident, set them back a bit, but they got by in their own slovenly fashion.
Sam był wypadkiem, odsuwać ich trochę, ale przeszli w ich własnej niechlujnej modzie.
He was thinking of the slovenly, blear-eyed woman who had brought him into the world.
Zastanawiał się z niechlujnej, o zaczerwienionych oczach kobiety kto wydał na świat go.
It all gave the place a disheveled, somehow slovenly look.
To wszystko dało miejsce wyglądający niechlujnie, jakoś niechlujny patrzeć.
It was a large slovenly woman standing in the doorway of the cabin.
To była duża niechlujna kobieta stojąca w drzwiach z kabiny.
The slovenly percentage dropped to fifty percent and then below.
Niechlujny procent spadnięto pięćdziesiąt procent a następnie poniżej.
This is a strong lesson in a slovenly age.
To jest silna lekcja w niechlujnym wieku.
For example, in 1930-1940, when the threat of war was growing, there were many slovenly people - some soldiers and factory workers.
Na przykład, w 1930-1940, gdy niebezpieczeństwo wojny rosło, było wielu niechlujnych ludzi - jacyś żołnierze i robotnicy.
The officials here were not the indolent and slovenly Portuguese.
Urzędnicy tu nie były niemrawym i niechlujnym Portugalczykiem.
They were indifferent at their work, slow to obey an order, slovenly in service and person.
Byli obojętni przy swojej pracy, wolny wykonać porządek, niechlujny za służbę i osobę.
Our uniformed officers are often observed by the public in a slovenly condition.
Nasi umundurowany urzędnicy często są zauważeni przez ludzi w niechlujnym warunku.
This is just another body type; it's not slovenly.
To jest właśnie inna czcionka podstawowa; to nie jest niechlujne.
"He's not nearly as slovenly as he used to be."
"On jest bynajmniej tak niechlujny jak użył by być."
The slovenly man at the table glanced contemptuously in her direction.
Niechlujny człowiek przy stole rzucił okiem pogardliwie w swoim kierunku.
A slovenly kind of modeling had made it resemble him just enough for recognition.
Niechlujny rodzaj pozowania sprawił, że to jest podobne do niego właśnie dość dla rozpoznania.
On top of that there was the slovenly, almost token, way they had drawn the first covert.
Na dodatek było niechlujny, prawie symboliczny, droga pociągnęli pierwszy gąszcz.
"Just because you're poor doesn't mean you have to be slovenly, does it?
"Choćby dlatego jesteś biedny nie oznacza, że musisz być niechlujnym, robi to?
The slovenly, slatternly women began to prepare breakfast for the men.
Niechlujne, flejtuchowate kobiety zaczęły przygotowywać śniadanie do mężczyzn.