Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can slop around without having to bother too much about your appearance.
Możesz rozlewać wokół bez musieć martwić zbyt wiele o twoim wyglądzie.
Both of them liked to slop around barefoot in the morning.
Obu z nich lubiło rozlać wokół boso rano.
Maybe on Sunday she just slopped around in her pajamas and read the papers, or a book.
Może w niedzielę właśnie rozlała wokół w swojej piżamie i przeczytała papiery, albo książka.
"You sure as hell don't slop around in dead juice!"
"Ty pewny jako piekło rozlewać wokół w zmarłym soku!"
"There aren't a lot of things more primitive than slopping around in the mud."
"Nie ma wielu bardziej prymitywnych niż rozlewanie rzeczy wokół w błocie."
"So massive amounts of money were slopping around, and people had spare cash to gamble."
"Tak masywne ilości pieniędzy rozlewały wokół, i ludzie mieli wolną gotówkę do zakładu."
Eddie'd been slopping around for so long that his ambition was all gone.
Eddie'd być rozlewaniem wokół dla tak długi że jego ambicja była wszystkim przebyty.
The end of the rope splattered into the oily slop around my face.
Koniec liny bryzgał do oleistych pomyj około mojej twarzy.
I'm not sure what's left, but in a vast holding tank there's probably several inches still slopping around after the pumps are turned off.
Nie jestem pewny co w lewo, ale w ogromnym mieszczącym zbiorniku jest prawdopodobnie kilka cali wciąż rozlewając wokół za pompami są odrzucone.
And an excess of 'belief' slopping around causes some very strange results.
I nadmiar z 'wiara' rozlewanie wokół powoduje jakieś bardzo dziwne skutki.
Slop around in old clothes and comfy slippers when they were supposed to be dressed up?
Pomyje około w starym ubraniu i wygodnych pantoflach domowych gdy powinni zostać ubranym w górę?
In the murky waters that slopped around our feet floated the tiny silver body of a dead fish.
W mrocznych wodach, które rozlały wokół nasze stopy uniosły maleńkie srebrne ciało śniętej ryby.
Soon there would be these rainbow waves of miniature marshmallow slopping around the lake.
Niedługo byłyby te tęcze fale miniaturowego prawoślazu lekarskiego rozlewającego wokół jeziora.
Then it was a burning salty soup slopped around in an earthenware pot.
W takim razie to była paląca się słona zupa rozlana wokół w glinianym garnku.
If only you could hang around the house all day, curled up and slopping around in your bathrobe.
Gdybyś tylko mógł kręcić się po domu cały dzień, spowodowany zwinięcie się i rozlewając wokół w twoim płaszczu kąpielowym.
Someone with your ability and promise shouldn't be slopping around at the bottom of a sty."
Ktoś z twoją umiejętnością i obietnicą nie powinien rozlewać wokół u dołu chlewszopa. "
The water didn't slop around in the tumbler.
Woda nie rozlała wokół w szklance.
Nic pulled a face at the liquid slopping around the bottom of his own glass.
Nic zrobił minę przy ciekłym rozlewaniu wokół dna jego własnej szklanki.
She never slops around on Saturday mornings.
Ona nigdy nie rozlewa wokół podczas sobotnich poranków.
"You're slopping around in mud, wearing high boots.
"Rozlewasz wokół w błocie, zdzierając kozaki.
As for the vegetables, am I supposed to go slopping around there in the rain looking for a leftover potato or two?
Co do warzyw, powinienem objechać rozlewanie tam w patrzeniu deszczowym dla leftover ziemniak albo dwa?
He was running along a pier, though he didn't know which, with the Lake slopping around its struts.
Biegł wzdłuż pomostu chociaż nie wiedział który, z rozlewaniem jeziorowym około jego rozpórek.
Do you really think the wife of a man like Julius should slop around all the time in old jeans and dirty sweatshirts?'
Naprawdę myślisz, że żona człowieka tak jak Juliusz powinna rozlewać wokół przez cały czas w starych dżinsach i brudnych bluzach sportowych? '
And she added, I could hear water slopping around, Mike, and there was a draught of air.
I dodała, mogłem słyszeć, jak woda rozlewała wokół, Mike, i był haust powietrza.
The sea slopped about in the bottom of it.
Morze chlupnęło w tego spodzie.
It slopped about like a spoon in a bowl, broken, useless.
To chlupnęło jak łyżka w misce, rozbity, nieprzydatny.
At first the men had paid little attention to the sea slopping about their legs; it was just another misery to be endured.
Początkowo ludzie traktowali po macoszemu do rozlewania morskiego o swoich nogach; to było właśnie inne nieszczęście zostać zniesionym.
The water was already slopping about their knees and for them there would be no hope of salvation once the ship foundered.
Woda już rozlewała o ich kolanach i dla nich nie byłoby żadnej nadziei na ocalenie jak tylko statek zatonął.
He slopped about four fingers of whisky into tumblers and topped up with water.
Rozlał o czterech palcach whisky do szklanek i dopełnił wodą.
His glass slopped about in the girl's general direction as he laughed his short dirty laugh.
Jego szkło chlupnęło w ogólnym kierunku dziewczyny ponieważ śmiał się jego krótki brudny śmiech.
As she slopped about in the cooling water, Jess pondered over this peculiarity.
Ponieważ chlupnęła w wodzie chłodniczej, Jess rozmyślał o tej szczególnej cesze.
He stood, water slopping about his ankles.
Stanął, rozlewaniu na wodę o jego kostkach.
Below me the sea slopped about noisily as though licking its lips in expectation of my fall.
Pode mną morze chlupnęło hałaśliwie jak jednak liżąc jego wargi w oczekiwaniu na mój upadek.
The liquor slopped about in his tumbler.
Alkohol wysokoprocentowy chlupnął w swojej szklance.
Slop about in slipperslappers for fear he'd wake.
Pomyje około w slipperslappers dla strachu obudziłby się.
I could hear the sea slopping about in the adit cave, and behind me the pump beats thudded like the beating heart of the mine.
Mogłem słyszeć, jak morze chlupnęło w jaskini sztolni, i za mną bicia pompy wydały głuchy odgłos jak bijące serce kopalni.
This never showed so much in anything he said as in a certain solemnity of countenance and the silent manner in which he slopped about.
To nigdy nie pokazało tak bardzo, że w niczym mówi jak w jakaś powaga z oblicza i cichego sposobu, w którym chlupnął.
Holding on with two shaking hands, Fiben managed to pour himself about half a cupful, slopping about as much onto the table and floor.
Czekając z dwoma drżącymi rękami, Fiben dał sobie radę z laniem siebie około połowy filiżanka, chlupnięcie jak dużo na stół i podłoga.
Not the meat calories slopping about in the brainpan, but the fine wine of sapience and sentience itself, the subconscious.
Nie kalorie mięsne chlupnąć w czaszce, ale dobre wino przemądrzałości i wrażliwości samo, podświadomość.
Nor had I been the sort of hoyden that was content to slop about bareback, blissfully ignorant of the finer points of the horseman's art.
Ani byłem rodzajem chłopczycy, która była gotowa chlupnąć na oklep, błogo nieświadomy ze świetniejszych celów sztuki jeźdźca.
She spent whole hausfrau afternoons slopping about in the sweatbox of her midget kitchen: "José says I'm better than the Colony.
Wydała cały hausfrau chlupnąć popołudnia w sweatbox z jej miniaturowej kuchni: "José mówi, że czuję się lepiej niż Kolonia.
He'll spend the rest of his life wandering forlornly through the galleries of Wheal Garth watching the sea slopping about in the gallery that might have brought him a fortune.
On spędzi resztę swojego życia przechadzającego się ze smutkiem dzięki galeriom Wheal Garth przy obserwowaniu, jak morze chlupnęło w galerii, która mogła przynieść mu szczęście.
Bulworth , the closest thing to a Beatty political platform, is a mess as political science--an incoherent, condescending slop about the evils of lobbyists and the innate decency of black folk.
Bulworth, najbliższa rzecz do Beatty platforma polityczna, bałagan jest jak polityczny science--an chaotyczne, protekcjonalne pomyje o złach członków grupy nacisku i wrodzonych dobrych obyczajów strasznych ludzi.
The Southern Cross, big and squat like an enormous tanker with her fat funnels aft, steaming into the ice, the sea slopping about in the stern hole through which the whales are drawn up on to the after-plan.
Krzyż Południa, duży i przysadzisty jak ogromny beczkowóz z jej wypchanymi lejkami rufowy, parujący do lodu, morze chlupnąć na rufie dziura, przez którą wieloryby są wciągnięte na potem-plan.
I could hear his words still and there was the slab jutting out from the cliff face and the black gap below about as inviting as a rat hole with the sea slopping about in the mouth of it.
Mogłem słyszeć jego słowa wciąż i była płyta wcinająca się ze ściany klifu i czarnej luki poniżej około jako zapraszanie jako dziura szczura z morzem chlupnąć w tego ustach.
They wanted injections before they had teeth pulled -they took drugs if they couldn't sleep-they wanted easy chairs and cushions and the girls allowed their figures to slop about anyhow and lay about half naked on the beaches in summer.
Chcieli zastrzyków zanim byli skuteczni pociągnięty - brali narkotyki jeśli oni nie móc chcieli głębokich foteli i poduszki i dziewczyny pozwoliły ich liczbom chlupnąć byle jak i leżały około do połowy nagi na plażach latem.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.