Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Anything would be better than skulking around in the dark.
Coś byłoby lepsze od czajenia się po ciemku.
And who is this I see skulking in behind you?
I kto jest tym widzę wkradanie się do środka za tobą?
Yet to be found skulking here would do me no good.
Już być znalezionym przyczajaniem się tu zrobić mnie nie dobry.
No way was he going to go skulking around the place at night.
Żadna droga nie była on pójdzie przyczajać się około miejsca wieczorem.
They were skulking in their rooms on the second floor.
Przyczajali się w swoich pokojach na drugi piętrze.
The three of them skulked about the neighborhood for some minutes.
Trzech z nich przyczaiło się o dzielnicy przez jakieś minuty.
You skulk home without having set foot on a court.
Przyczajasz się dom bez umieszczenia stopy na sądzie.
Let him skulk, and think I have no heart for fighting.
Niech on przyczai się, i myśleć, że jestem bez serca dla walk.
By God, he would not skulk out the back entrance again.
Na Boga, nie wykradłby się na zewnątrz tylne wejście jeszcze raz.
"What are you doing, skulking round the place at dead of night?"
"Co robisz, przyczajając się wokół miejsca w środku nocy?"
There might be a few still skulking around the outer system.
Mogą być paru wciąż przyczajając się około najdalszego systemu.
That was one of the troubles with skulking off on your own.
To był jeden z kłopotów z czmychaniem na twój własny.
Perhaps he was just skulking, trying to find his own way in around the press and cameras.
Może był w trakcie przyczajania się, próbując znaleźć jego własną drogę w wokół prasy i kamer.
"What are you doing here instead of skulking in Rome?"
"Co robisz tu zamiast przyczajania się w Rzymie?"
"So we do not need to skulk like thieves through the night after all."
"Więc nie musimy przyczaić się tak jak złodzieje w ciągu nocy przecież."
Why think you I am here, skulking like a thief in dark night?
Dlaczego myśleć ty jestem tu, przyczajając się tak jak złodziej za ponurą noc?
"You get a group of people skulking around in the process.
"Masz czającą się grupę osób przy okazji.
There it was, skulking on my side of the fence.
Tam to było, przyczajając się na moim boku ogrodzenia.
Jesse's skulking around in the dark of night may be difficult for some children to focus on.
Przyczajania się Jessego około po ciemku z nocy móc być trudnym dla jakichś dzieci do ogniska na.
I expect there are many like him skulking in these hills.
Spodziewam się, że jest wielu tak jak on przyczajając się w tych wzgórzach.
I had to know who was skulking about, looking into things that were none of their concern.
Musiałem wiedzieć kto czaił się, zaglądając do rzeczy, które nie były żadnym z ich niepokoju.
She would not be reduced to skulking in the back room of her own shop.
Nie zostałaby zmuszona do przyczajania się w pokoju od tyłu jej własnego sklepu.
One or two more emerged from where they had been skulking in the forest.
Jeden albo dwa więcej pojawił się skąd przyczajali się w lesie.
She continued skulking through the shadows, getting better at it.
Kontynuowała przyczajanie się przez cienie, poprawiając się przy tym.
I found him skulking in the reeds to the south.
Znalazłem, jak przyczajał się w trzcinach na południe.