Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But are we to give serious attention to such things?
Ale mamy udzielić poważnej uwagi na takie sprawy?
He can go to the President and get serious attention paid.
On może iść do Prezydenta i dostać poważna uwaga popłacała.
City needs serious attention from the government for the growth and development.
Miasto potrzebuje poważnej uwagi z rządu dla wzrostu i rozwoju.
He was someone to whom the system needed to pay serious attention.
Był kimś, do kogo system musiał płacić poważną uwagę.
Yet this is the only international issue to get serious attention in the Senate race.
Mimo to to jest tylko sprawa o zasięgu międzynarodowym do dostać poważnej uwagi w senacie wyścig.
This is, therefore, an issue to which States must pay serious attention.
To jest, dlatego, kwestia, do której państwa muszą płacić poważną uwagę.
We must give this debate much more serious attention over the next few months.
Musimy dawać tę debatę dużo bardziej poważna uwaga przez parę następnych miesięcy.
"This has become an issue that needs some serious attention," he said.
"To stało się wydaniem, które potrzebuje jakiejś poważnej uwagi" powiedział.
As a result, his proposals are finally getting serious attention.
W efekcie, jego propozycje w końcu dostają poważną uwagę.
He folded the paper and gave her his full, serious attention.
Złożył papier i poświęcił jej jego pełną, poważną uwagę.
I really was pretty enough to attract the Serious attention of men?
Naprawdę wystarczyłem całkiem by przyciągnąć Poważną uwagę ludzi?
The aircraft out of the future did not seem to need any serious attention.
Samolot z przyszłości nie wydawał się potrzebować jakiejkolwiek poważnej uwagi.
But he says it's an idea that's getting serious attention from public health experts.
Ale on mówi, że to jest pomysł, że być dostawaniem poważnej uwagi od higienistów.
Then Tom gave his serious attention to what had happened in the engine room.
W takim razie Tom udzielił swojej poważnej uwagi do co zdarzyć się w maszynowni.
He seemed to pay her serious attention and managed to please himself by looking at the same time.
Wydawał się płacić jej poważną uwagę i zarządzał aby proszę siebie przez patrzenie w tym samym czasie.
He was also one of the first economic historians who paid serious attention to technology.
Był również jednym z pierwszych gospodarczych historyków, którzy zapłacili poważną uwagę na technikę.
Foreign reviewers were beginning to pay his music serious attention.
Zagraniczni recenzenci zaczynali płacić jego muzyce poważną uwagę.
But no one pays serious attention to black college kids who love the theater.
Ale nikt nie płaci poważnej uwagi na czarnoskóre dzieci college'u, które kochają scenę.
But now those symptoms can come back - often with a different cause, and calling for more serious attention.
Ale teraz ci przejawy móc wracać - często z innym powodem, i wzywając o poważniejszą uwagę.
But the only topic getting any serious attention is universal health insurance.
Ale jedyny temat dostający jakąkolwiek poważną uwagę jest uniwersalnym ubezpieczeniem zdrowotnym.
Taken on its own terms, it deserves our equally serious attention.
Przyjęty swoje własne warunki, to zasługuje na naszą tak samo poważną uwagę.
She came to the Deaths column, and gave that her more serious attention.
Przyszła na Śmiercie kolumna, i poświęcił temu jej poważniejszą uwagę.
Famous at an early age, she has consistently received serious attention, especially for her short stories.
Sławny przy bardzo młody wiek, konsekwentnie otrzymała poważną uwagę, szczególnie dla jej opowiadań.
I must devote serious attention to public education and the management of the colleges.
Muszę poświęcać poważną uwagę na szkolnictwo publiczne i zarządzanie college'ami.
He began to focus serious attention on his studies.
Zaczął skupiać poważną uwagę na swoich naukach.
State and town officials said they will give the idea serious consideration.
Państwo i urzędnicy miasta powiedzieli, że oni poważnie rozważą pomysł.
All you need to do is give them serious consideration.
Wszystko musisz robić jest poważnie rozważać ich.
I should like to ask you again to give this serious consideration.
Powinienem lubić prosić cię jeszcze raz by poważnie rozważyć to.
This done, we took the situation into our serious consideration.
To załatwione, wzięliśmy sytuację do swojego poważnego rozważania.
For some reason he seemed to be giving serious consideration to my story.
Z jakiegoś powodu wydawał się poważnie rozważyć do mojej historii.
The house needed money spent on it, that was the one serious consideration.
Dom potrzebował pieniędzy wydanych na to, to było jedno poważne rozważanie.
"But we know each other well enough that if he came around and said so, I'd have to give it some serious consideration."
"Ale znamy siebie dobrze dość że gdyby wpadł i mówił tak, musiałbym dać temu jakieś poważne świadczenie."
I believe we should give serious consideration to the fact that this is also a matter of the future in these countries.
Sądzę, że poważnie powinniśmy rozważać do faktu, że to jest również kwestia przyszłości w tych krajach.
This is therefore something which we must take into serious consideration.
To jest dlatego coś, co musimy brać do poważnego rozważania.
I do hope you will give this opportunity serious consideration.
Mam nadzieję, że poważnie rozważysz tę okazję.
That is not the only sign the president will give serious consideration to the report.
To nie jest jedyny znak, który prezydent poważnie rozważy do sprawozdania.
This team more than any other gives serious consideration to the ground plan.
Ten zespół więcej niż jakikolwiek inny poważnie rozważa do ogólnego planu.
For the first time, serious consideration was given to the problem of supply.
Po raz pierwszy, poważne świadczenie zostało dane problemowi z zapasem.
"But of course we will need to give some very serious consideration as to what shape the table is going to be."
"Ale oczywiście będziemy musieć dać jakieś bardzo poważne świadczenie co do co kształtu stół będzie."
Now the proposal seems to be again under serious consideration.
Teraz propozycja wydaje się być jeszcze raz poniżej poważnego rozważania.
They all gave him serious consideration when he stepped into the room.
Wszyscy poważnie rozważyli go gdy wszedł do pokoju.
"Somebody needs to give serious consideration to the use of drops."
"Ktoś musi poważnie rozważyć do wykorzystania kropel."
I believe that this proposal should be given serious consideration.
Sądzę, że ta propozycja poważnie powinna być rozważona.
I can promise you that we give serious consideration to each of them.
Mogę obiecywać ci, że poważnie rozważamy do każdego z nich.
We should give serious consideration to any report bearing his name.
Poważnie powinniśmy rozważać do jakiegokolwiek raportu wytrzymującego jego imię.
If only for that reason, his plan deserves serious consideration.
Jeżeli tylko dla tego powodu, jego plan zasługuje na poważne rozważanie.
Serious consideration must be given to further diplomatic and other action.
Poważne świadczenie musi być dane dalszemu dyplomatycznemu i innemu działaniu.
No one had given serious consideration to the theory of outside involvement.
Nikt nie poważnie rozważył do teorii zewnętrznego uczestnictwa.
It would not do to give less than the most serious consideration to such matters.
To nie zrobiłoby dawać mniej niż najpoważniejsze rozważanie do takich spraw.
The team also took into serious consideration how the plan would be financed.
Zespół również honorował do poważnego rozważania jak plan zostałby sfinansowany.
So I gave some serious thought to what was important to me.
Więc dałem jakąś poważną myśl do co miał duże znaczenie dla mnie.
I'm going to have to give the problem some serious thought.
Zamierzam musieć dać problemowi jakąś poważną myśl.
I'll give some serious thought as to what I want to do with the rest of my life.
Dam jakąś poważną myśl co do co chcę tolerować resztę swojego życia.
But little serious thought has been given to this problem.
Ale mało poważnej myśli zostało dane temu problemowi.
We'll give it some serious thought and let you know.
Damy temu jakąś poważną myśl i damy znać ci.
I want you to give some serious thought to this.
Chcę byś dał temu jakąś poważną myśl.
Have you given serious thought to what these steps mean?
Poważnie się zastanawiałeś co te kroki oznaczają?
Perhaps it was time to give some serious thought to moving on.
Może to był czas dać jakąś poważną myśl wyruszaniu.
I will give this some serious thought and get back to you by the end of today.
Dam temu jakąś poważną myśl i wrócę do ciebie przed końcem z dziś.
I think that this is something we have got to give very serious thought to.
Myślę, że to jest coś, co namówiliśmy by dać bardzo poważną myśl aby.
But to be the thinking man's anything requires some serious thought.
Ale aby być myśleniem człowieka coś wymaga jakiejś poważnej myśli.
Not that most people ever give serious thought to creating one.
Nie tak najbardziej ludzie kiedykolwiek poważnie się zastanawiają nad stwarzaniem jednego.
Not serious thought for any one that was beneath me.
Nie poważna myśl dla któregokolwiek jeden to było pode mną.
I think you will give it serious thought and so avoid coming to a wrong decision.
Myślę, że dasz temu poważną myśl zatem unikam ocknięcia się niewłaściwa decyzja.
For an entire match, she was deep in serious thought.
Dla całej zapałki, była pogrążona w poważnej myśli.
"I can see you've given this a lot of serious thought."
"Mogę widzieć, że dałeś temu dużo poważnej myśli."
I think that you've got some very serious thoughts ahead of you.
Myślę, że zrozumiałeś jakieś bardzo poważne myśli przed tobie.
After she had left, Hart sat down and gave some serious thought to his situation.
Po jej wyjściu, Hart usiadł i dał jakąś poważną myśl jego sytuacji.
And I'm going to be giving some serious thought to joining the police.
I zamierzam dać jakąś poważną myśl wstąpieniu do policji.
For several decades, much of the party has put very little serious thought into European policy.
Przez kilka dekada, znaczna część ze strony przedstawiła bardzo mało poważnej myśli do europejskiej polityki.
"We have to give that some serious thought," he said.
"Musimy dać temu jakąś poważną myśl" powiedział.
The current economic and demographic situation forces us to give serious thought to this issue.
Obecny gospodarczy i sytuacja demograficzna zmusza nas do poważnie się zastanawiania nad tą kwestią.
The institutions must therefore give some serious thought to this issue.
Instytucje muszą dlatego dają jakąś poważną myśl tej kwestii.
I began to give serious thought to the theory that everyone was crazy.
Zacząłem poważnie się zastanawiać nad teorią że każdy miał bzika.