Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And what he felt was almost a sense of relief.
I co wyczuł był prawie sensem ulgi.
He looked around, and a sense of relief came over him.
Obejrzał się, i poczucie ulgi ogarnęło go.
The name came back with a certain sense of relief.
Imię wróciło z jakimś sensem ulgi.
He took his leave almost with a sense of relief.
Wziął swoje zwolnienie prawie z sensem ulgi.
After a little, he felt a sense of relief for her.
Po trochę, wyczuł sens ulgi dla niej.
My experience is that a change would bring a sense of relief.
Moje doświadczenie jest że zmiana wniosłaby sens ulgi.
Now that the news was out, he felt a great sense of relief.
Ponieważ wiadomości zostały wyeliminowane, wyczuł wielki sens ulgi.
And when morning came she felt a deep sense of relief.
A kiedy poranek nadszedł wyczuła głębokie poczucie ulgi.
Their win in Game 6 was also a sense of relief.
Ich zwycięstwo w Game 6 było również sensem ulgi.
I remember the sense of relief that my friend felt.
Pamiętam, że poczucie ulgi, że mój przyjaciel wyczuło.
As they left the town behind he felt a deep sense of relief.
Ponieważ zostawili za sobą miasto wyczuł głębokie poczucie ulgi.
In his whole life, he had never felt a sense of relief this great.
W jego całym życiu, nigdy nie wyczuł sensu ulgi tak wielki.
"There would be a real sense of relief to know that some help was on the way."
"Byłby prawdziwy sens pomocy wiedzieć, że jakaś pomoc była na najlepszej drodze."
With a sense of relief he started toward the familiar door- way.
Z sensem ulgi zaczął w kierunku zażyłej drogi drzwi-.
There is a huge sense of relief among the men.
Jest olbrzymi sens ulgi wśród ludzi.
Seeing this, I felt a sense of relief for him.
Widząc to, wyczułem sens ulgi dla niego.
A sense of relief came over him as he watched them.
Poczucie ulgi ogarnęło go ponieważ popatrzył na nich.
I felt a sense of relief when he closed the door.
Wyczułem sens ulgi gdy położył kres.
I watched them go with a small sense of relief.
Przyjrzałem się, jak szli w parze z niewielkim sensem ulgi.
The biggest thing I felt after the test was just a sense of relief.
Największa rzecz, którą wyczułem po teście była właśnie sensem ulgi.
There was, however, a certain sense of relief in the knowledge that they might yet hope.
Było, jednakże, jakieś poczucie ulgi w wiedzy, że oni już mogą mieć nadzieję.
With a sense of relief, I saw it was time to go pick up the kids.
Z sensem ulgi, zobaczyłem, że to jest czas pójść podnosić dzieci.
In fact, to tell you the truth, I remember feeling a huge sense of relief.
Tak naprawdę, prawdę mówiąc, przypominam sobie wyczuwanie olbrzymiego sensu ulgi.
For my own part I felt a strange sense of relief in the matter.
Dla mojej własnej części I poczuć dziwne poczucie ulgi w sprawie.
I suggested that some people would feel a sense of relief at the change.
Zasugerowałem, że jacyś ludzie wyczują sens ulgi przy zmianie.