Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His way of talking was beginning to rub off on her.
Jego droga rozmawiania zaczynała ścierać się na nią.
A lot of him has rubbed off on the young people.
Dużo go starł się na młodych ludziach.
Maybe the Watch was rubbing off on me instead of the other way around.
Może Zegarek ścierał się na mnie zamiast odwrotnie.
I have a feeling I'm not rubbing off on her.
Czuję, że nie wycieram na nią.
It rubbed off on me, and I should have known better.
To starło się na mnie, i powinienem wiedzieć lepiej.
I'd never seen her quite so worked up, though it was quickly rubbing off on me.
Nigdy nie zobaczyłem jej właśnie rozwinięty, chociaż to szybko ścierało się na mnie.
At the very least, they say, the benefits should rub off on them.
Przynajmniej, oni mówią, korzyści powinny ścierać się na nich.
You'd think a thing or two would rub off, right?
Pomyślałbyś, że niejedno starłoby się, prawo?
However, he was often told not to move much, as they could rub off quite easily.
Jednakże, często był kazać nie ruszyć się mimo że mogli zetrzeć się całkowicie łatwo.
But if you're around for a while, at first, I figure a little of your authority will rub off on me better.
Jeśli jednak żyjesz przez chwilę, początkowo, ja liczba trochę z twojej władzy zetrze się na mnie lepiej.
"I would like some of it to rub off on me."
"Chciałbym jakieś z tego zetrzeć się na mnie."
So what if the letters rub off in a few weeks?
Tak co jeśli listy ścierają się za kilka tygodni?
And worse: Are they rubbing off on the rest of us?
I gorszy: oni ścierają się na naszej reszcie?
"Just to see how he was fighting rubbed off on the team."
"Tylko po to, aby widzieć jak był walczenie starło się na zespole."
"I always hope Some of it will rub off on me."
"Zawsze mam nadzieję, że jakieś z tego zetrą się na mnie."
His mother was rubbing off, or whatever girls called it!
Jego matka ścierała się, lub coś w tym stylu dziewczyny zadzwoniły do tego!
The idea was to learn from one another, and it rubbed off on the cultural side.
Pomysł miał uczyć się od siebie, i to starło się na kulturalnej stronie.
"I guess I've spent so much time here over the years some of it rubbed off."
"Zgaduję, że spędziłem tak dużo czasu tu przez lata jakieś z tego starło się."
No one wants to get too close to either of you in case it rubs off.
Nikt nie chce dostać też blisko żadnego z was jeżeli to ściera się.
Probably being in Dallas a lot has rubbed off on him.
Prawdopodobnie bycie w Dallas dużo starło się na niego.
Who knows, maybe some of the magic is rubbing off.
Kto wie, może jakiś z czarów ściera się.
Now she needed some of his calm to rub off, too.
Skoro potrzebowała jakiegoś ze swojego spokoju potrzeć daleko, też.
But the logic of each one can rub off on you.
Ale każdego logika może ścierać się na ciebie.
I just hoped some of him had rubbed off on you.
Właśnie miałem nadzieję, że jakiś z niego starł się na ciebie.
The enthusiasm you feel will rub off on the rest of your life.
Entuzjazm, który czujesz zetrze się na reszcie twojego życia.