Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The last of the royal warrants was issued in 1921.
Ostatni z dyplomów dostawcy królewskiego został wydany w 1921.
The company was awarded a royal warrant before William's death in 1913.
Spółce nagrodzono dyplom dostawcy królewskiego wobec śmierci Williama w 1913.
He was noted for the quality of his products and received several royal warrants.
Został zauważony ze względu na jakość swoich produktów i otrzymał kilka dyplomów dostawcy królewskiego.
A pension was in the following year granted to him by royal warrant.
Renta była w następnym roku przyznany mu przez dyplom dostawcy królewskiego.
Instead, the royal warrant devolved this power to the Company.
Za to, dyplom dostawcy królewskiego przekazał tę moc Spółce.
Some firms have a record of Royal warrants reaching back over more than 100 years.
Jakieś firmy mają zapis sięgających dyplomów dostawcy królewskiego ponad więcej niż 100 lat.
After three months' imprisonment he was released by royal warrant on 4 June.
Po trzy miesiącach 'uwięzienie został zwolniony przez dyplom dostawcy królewskiego 4 czerwca.
It has held many Royal Warrants over the past 150 years.
To trzymało wiele dyplomów dostawcy królewskiego ponad miniony 150 lat.
Their company held a royal warrant and made glass for the aristocrats of Europe.
Ich spółka odbyła dyplom dostawcy królewskiego i zrobiła szkło arystokratom Europy.
The royal warrant was given on 25 October 1939.
Dyplom dostawcy królewskiego został dany 25 października 1939.
They also appear on the products and goods of Royal warrant holders.
Oni również pojawiają się na produktach i dobrach posiadaczy dyplomu dostawcy królewskiego.
Some Royal Warrants have been held for more than a hundred years.
Jakieś dyplomy dostawcy królewskiego odbywały się dla więcej niż sto lat.
In 1887, he became the first Irish photographer to be granted the royal warrant.
W 1887, został pierwszym irlandzkim fotografem zostać przyznanym dyplom dostawcy królewskiego.
It received the royal warrant from the King of Thailand.
To otrzymało dyplom dostawcy królewskiego od Króla Tajlandii.
The latter developed into the militia, and was usually embodied by a royal warrant.
Drugi rozwinął się w milicję, i zazwyczaj został ucieleśniony przez dyplom dostawcy królewskiego.
But the Guardian demanded two or three times that someone should read aloud the royal warrant.
Ale Strażnik domagał się dwa albo trzy czasy, które ktoś powinien czytać na głos dyplom dostawcy królewskiego.
A royal warrant of 1423 praises his long and laudable service.
Dyplom dostawcy królewskiego 1423 pochwał jego długa i chwalebna służba.
It would take a Royal warrant and he just plain can't get one issued.
To wzięłoby dyplom dostawcy królewskiego i on po prostu prosty nie móc zdobywać jednego wydany.
That's also to be part of the Royal Warrant.
Mieć również być częścią dyplomu dostawcy królewskiego.
The commission was appointed by royal warrant dated January 5, 1959, with a membership of five.
Komisja została wyznaczona przez dyplom dostawcy królewskiego z 5 stycznia 1959, z członkostwem z pięć.
They took with them the records of the city council including Gibraltar's banner and royal warrant.
Wzięli z nimi zapisy Rady Miejskiej w tym transparent Gibraltaru i dyplom dostawcy królewskiego.
"Prime minister" was first used officially in a royal warrant in 1905.
"Premier" był używany najpierw oficjalnie w dyplomie dostawcy królewskiego w 1905.
The company's royal warrant was re-issued in his name in 1946.
Dyplom dostawcy królewskiego spółki ponownie został wydany w jego imieniu w 1946.
He was granted a royal warrant in 1873.
Został przyznany dyplom dostawcy królewskiego w 1873.
Is that what these damned royal warrants are for?"
Jest tym co te potępione dyplomy dostawcy królewskiego są dla? "