Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They will often ask you to tell and retell stories of family events.
Oni często będą prosić cię by powiedzieć i będą opowiadać od nowa historie wydarzeń rodzinnych.
For these audiences we need to keep retelling the story.
Dla tych publiczności musimy kontynuować opowiadanie od nowa historii.
She still cries, retelling the story so many years later.
Ona wciąż płacze, opowiadając od nowa historię tak wielu po latach.
Retell the stories about being born and coming home from the hospital.
Opowiedz od nowa historie o urodzeniu się i przychodzeniu do domu ze szpitala.
It was as if his retelling the story made him feel all the better about having recovered so well.
To było jakby jego nowa wersja historia sprawiła, że on czuje wszystko lepszy o odzyskaniu tak dobrze.
Like all veterans, they tell and retell old war stories.
Tak jak wszyscy weterani, oni mówią i opowiadają od nowa stare opowieści wojenne.
But if you are going to try to retell the story it's simply not possible to separate the personal from the political.
Jeśli jednak zamierzasz próbować opowiedzieć od nowa historię to nie można po prostu dzielić osobisty z polityczny.
Approximately one hour later, they were brought back to the same room and asked to retell the story again.
Około jedną godzinę później, zostali przywróceni takiemu samemu pokojowi i poprosili by opowiedzieć od nowa historię jeszcze raz.
Always difficult to retell an old tale - well done.
Zawsze trudny do opowiedzenia od nowa starej opowieści - wysmażony.
Thanks for the story, which my husband can keep retelling to all his grandchildren.
Podziękowania za historię, którą mój mąż może trzymać nowa wersja do wszystkiego jego wnuki.
Who needs fiction when you can retell the history of the personal computer?
Kto potrzebuje fikcji gdy możesz opowiadać od nowa historię komputera osobistego?
When they did talk, she had no taste for retelling what she'd experienced.
Gdy zrobili mówienie, nie miała żadnego smaku dla opowiadania od nowa co doświadczyła.
Now she found herself retelling the story of her assignment to Despite all over again.
Skoro znalazła sobie opowiadanie od nowa historii jej zadania aby pomimo wszystkiego znowu.
"There is no wrong way to retell a story," she said.
"Nie ma żadnego złego sposobu by opowiedzieć od nowa historię" powiedziała.
What we're doing here is retelling the story of that campaign as a page turner.
Co robimy tu opowiada od nowa historię tej kampanii jako tokarz strony.
Now ask yourself if there is a way that you can retell the story to help the child work through his or her feelings.
Teraz zastanawiać się czy jest droga, którą możesz opowiadać od nowa historia pomóc dziecku praca całkowicie jego albo jej uczucia.
Like a man with a guilty conscience, he must keep retelling this story.
Po męsku z nieczyste sumienie, on musi kontynuować opowiadanie od nowa tej historii.
This time he is retelling stories from the files of True magazine.
Tym razem on opowiada od nowa historie od akt Prawdziwego magazynu.
The sisters retell the story, changing it to end with the little man's death.
Siostry opowiadają od nowa historię, zmieniając to do końca ze śmiercią szarego człowieka.
Dark Tournament retells the story arc of the same name.
Ciemny Turniej opowiada od nowa łuk historii takiego samego imienia.
As often happens, in the retelling the stories grew more heroic.
Jak to się często zdarza, w nowej wersji historie stały się bardziej bohaterskie.
I'm just retelling what her own brother told me.
Jestem w trakcie opowiadania od nowa co jej własny brat powiedział mi.
There were a great many it might be unwise to retell.
Było bardzo dużo to może być niemądre opowiedzieć od nowa.
Tell a man a story and by the time he retells it the theme is altered.
Opowiadać historię człowiekowi i do czasu gdy on opowiada od nowa to temat jest zmieniony.
But the mini-series does not make a major point of retelling these events.
Ale mini-seria nie ustala głównego celu opowiadania od nowa tych wydarzeń.