Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Because she was repulsed by what had passed between them?
Ponieważ została odparta przez co minąć między nimi?
She repulsed him, and reported the fact to her husband when he got back.
Odparła go, i poinformować o fakcie jej męża gdy wrócił.
He tried to put his hand over it, but the light wall repulsed him.
Spróbował położyć swoją rękę ponad tym ale ściana światła odparła go.
In less than a half hour, the attack was repulsed.
W mniej niż połowa godzina, atak został odparty.
After that attack was repulsed, the military tried again today.
Po tym jak ten atak został odparty, wojsko spróbowało jeszcze raz dziś.
Began with such hope and was then repulsed by all three stories; today more so than ever.
Zaczął się od takiej nadziei i wtedy został odparty przez wszystkich trzy historie; dziś jeszcze bardziej niż kiedykolwiek.
The sight repulsed him, and he turned his head away.
Wzrok odparł go, i odwrócił swoją głowę.
He would enjoy being repulsed at first, but not for long.
Lubiłby zostać odpartym początkowo, ale nie na długo.
It repulsed him, which made what he was about to do easier.
To odparło go, który zrobić co był około robić spokojniej.
He had never met anyone who repulsed him so much at first sight.
Nigdy nie spotkał nikogo, kto odparł go tak bardzo na pierwszy rzut oka.
In the course of the morning an attack was made and easily repulsed.
W trakcie poranka atak został zrobiony i łatwo odeprzeć.
"When Americans see images like these, will they be repulsed?"
"Gdy Amerykanie widzą obrazy tak jak te, oni zostaną odparci?"
If the Serbs were repulsed once again, they might break.
Gdyby Serbowie zostali odparci po raz kolejny, oni mogą rozbijać.
The Knight was repulsed, but he did not look away.
Rycerz został odparty ale nie odwrócił wzrok.
He repulsed her, but she also found herself attracted to him.
Odparł ją ale również znalazła się przyciągnięty do niego.
He is repulsed by the thought but unsure what to do.
On jest odparty przez myśl ale niepewny co robić.
They were also repulsed by the park's being used as a toilet.
Również zostali odparci przez parku będąc używanym jako toaleta.
She tried to not look at them, repulsed by their weakness.
Spróbowała aby nie patrzeć na nich, odparty przez ich słabość.
I would reconcile him to life, but he repulses the idea.
Przekonałbym go do życia ale on odpiera pomysł.
The attack was repulsed by Israeli air and ground forces.
Atak został odparty przez izraelskie powietrze i siły lądowe.
That assault, like every other on this position, was repulsed.
Ta napaść, tak jak co drugi na tej pozycji, został odparty.
The French repulsed the attack with a loss of 79 killed.
Francuski odparł atak ze stratą 79 zabity.
"But we repulsed them, and destroyed most of their force."
"Ale odparliśmy ich, i zniszczony najbardziej z ich siły."
For all that, some people remain repulsed by the very idea of animals in the house.
Mimo to, jacyś ludzie pozostają odparty przez sam pomysł zwierząt w domu.
In 1576 and 1578 the Portuguese tried to take it over but were repulsed both times.
W 1576 i 1578 Portugalczyk spróbował opanować to ale zostały odparte oba razy.