Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I took one as a reminder of the cold war.
Wziąłem jednego jako przypomnienie o zimnej wojnie.
But almost everything is a reminder of what they have lost.
Ale prawie wszystko jest przypomnieniem z co przegrali.
Why did she want a reminder of what was lost?
Dlaczego chciała przypomnienia z co zgubił się?
They're a reminder of what happened to us when the white men came.
Oni są przypomnieniem z co zdarzyć się nam gdy biali mężczyźni przyszli.
We were a show, a reminder of what might happen.
Byliśmy widowiskiem, przypomnienie z co móc zdarzać się.
The last thing they need is a reminder of those dark times.
Ostatnia rzecz, której oni potrzebują jest przypomnieniem o tych ponurych czasach.
He'll be around as a reminder of how wrong I was.
On będzie żyć jako przypomnienie z jak zły byłem.
But I think a little reminder right now will help you remember in the future.
Ale myślę trochę przypomnienie natychmiast pomoże ci pamiętać w czasie przyszłym.
They are then kept by the couple as a reminder of their special day.
Oni wtedy są trzymani przez parę jako przypomnienie o ich specjalnym dniu.
But reminders of what these men do are quite public.
Ale przypomnienie z co ci ludzie robią są całkiem publiczne.
For others, it was a reminder of what they had left.
Dla innych, to było przypomnienie z co wyszli.
It's a reminder of what we got to get back to.
To jest przypomnienie z co namówiliśmy by wrócić aby.
I think this is an important reminder to all of us.
Myślę, że to jest ważne przypomnienie dla wszystkich z nas.
He says it will be a reminder of the good old days.
On mówi, że to będzie przypomnienie o dawne dobre czasy.
But it's a reminder of what we said at the very beginning.
Ale to jest przypomnienie z co powiedzieliśmy na samym początku.
"But I think my former student here needs a reminder."
"Ale myślę mój dawny student tu potrzebuje przypomnienia."
He looked at his watch, a reminder that their time was short.
Patrzał na swój zegarek, przypomnienie, którym ich czas był krótki.
It will be a reminder of what you're trying to do.
To będzie przypomnienie z co próbujesz robić.
They were like his last reminders of the real world.
Byli jak ostatnie przypomnienie świata realnego o nim.
Having a baby on that day would just be a reminder.
Posiadanie dziecka w ten dzień właśnie byłoby przypomnieniem.
This was only a small reminder of who I am.
To było tylko ciche przypomnienie z kto jestem.
We'll leave reminders of our power all over the city.
Zostawimy przypomnienie o swojej mocy po mieście.
Three was a reminder: The children had come from school.
Trzy był przypomnieniem: dzieci pochodziły ze szkoły.
It was a reminder for which he did not care.
To było przypomnienie, dla którego nie troszczył się.
"No one needs a kind reminder, the day you asked me to be your wife."
"Nikt nie potrzebuje przypomnienia rodzaju, dzień poprosiłeś mnie by być twoją żoną."