Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The village is waiting to hear whether the court will rehear the case.
Wieś czeka by słyszeć czy sąd ponownie rozpatrzy przypadek.
They eventually asked me if I would rehear some testimony.
Ostatecznie zapytali mnie czy ponownie rozpatrzyłbym jakieś zeznanie.
The original three judges then agreed to rehear the case themselves.
Oryginalny trzech sędziów wtedy zgodziło się ponownie rozpatrzyć przypadek siebie.
Tenneco said it would ask the court to rehear the case.
Tenneco powiedziało, że to poprosi sąd by ponownie rozpatrzyć przypadek.
The judges who declined to rehear the case yesterday did not give reasons.
Sędziowie, którzy odmówili ponownie rozpatrzenia wczoraj przypadku nie motywowali.
He had observed the types of trial testimony they wanted to rehear.
Przestrzegał typów zeznania próbnego chcieli ponownie rozpatrzyć.
More likely, it is a tale they tell too well, and one Prose did not wish to rehear.
Bardziej prawdopodobny, to jest opowieść, którą oni mówią też dobrze, i jedna Proza nie chciała ponownie rozpatrzyć.
He said he would not rehear the case, though new arguments have been made.
Powiedział, że nie ponownie rozpatrzy przypadku chociaż nowe argumenty zostały ustalone.
Last week Texaco asked the appellate court to rehear the case.
W zeszłym tygodniu Texaco poprosiło sąd apelacyjny by ponownie rozpatrzyć przypadek.
He joined the five Democratic appointees in deciding not to rehear the three cases.
Przyłączył się do pięciu Demokratycznych mianowanych osób by decydować się nie ponownie rozpatrzyć trzech przypadków.
In 1986 the full appellate court rejected, 8 to 7, the state's petition to rehear the case.
W 1986 pełny sąd apelacyjny odrzucił, 8 aby 7, petycja stanu ponownie rozpatrzyć przypadek.
However, in March 2008, the court agreed to rehear the case and vacated its prior decision.
Jednakże, w marcu 2008, sąd zgodził się ponownie rozpatrzyć przypadek i zwolnił jego wcześniejszą decyzję.
The decision in Parker has been stayed while the full appeals court decides whether to rehear the case.
Decyzja w Parker została zawieszona podczas gdy pełny sąd apelacyjny przesądza czy ponownie rozpatrzyć przypadek.
The full court agreed to rehear the case.
Pełny sąd zgodził się ponownie rozpatrzyć przypadek.
He asked the court to rehear his request.
Poprosił sąd by ponownie rozpatrzyć jego prośbę.
Failing that, it asked that an 11-member panel of the court rehear the case.
Zawodząc to, to zapytało to o panel sądu 11-członkowski ponownie rozpatrywać przypadek.
While deliberating, the jurors asked to rehear the tape of the killing.
Podczas gdy rozważając, sędziowie przysięgli poprosili by ponownie rozpatrzyć taśmę zabójstwa.
On November 17, 2011, the Court denied the request to rehear the case.
17 listopada 2011, Sąd zaprzeczył prośbie o ponownie rozpatrzenie przypadku.
The plaintiffs have asked the full Ninth Circuit to rehear the case.
Powodowie poprosili pełny Dziewiąty Obwód by ponownie rozpatrzyć przypadek.
But the full nine-judge court voted to rehear the case, and upheld the law last year by a vote of 7 to 2.
Ale pełnoprawny dziewięć-sędzia sąd postanowił ponownie rozpatrzyć przypadek, i stanąć na straży prawa w zeszłym roku przez głos z 7 aby 2.
The panel's ruling prompted the government to ask the full appellate court to rehear the arguments.
Orzeczenie panelu skłoniło rząd by prosić pełny sąd apelacyjny by ponownie rozpatrzyć argumenty.
The Fama jury asked to rehear her testimony many times.
Fama ława przysięgłych poprosiła by ponownie rozpatrzyć jej zeznanie wiele razy.
They may have been wary of the makeup of the 11-judge panel that would rehear the case.
Mogli mieć się na baczności makeup z panelu 11-sędzia to ponownie rozpatrzyłoby przypadek.
Merrell Dow has asked the appeals court to rehear the case.
Merrell Dow poprosił sąd apelacyjny by ponownie rozpatrzyć przypadek.
On June 5, 2012, the request was denied; at least four of the twenty-nine judges would have decided to rehear the case.
5 czerwca 2012, prośbie zaprzeczono; przynajmniej czterech z dwadzieścia dziewięć sędziów zdecydowałoby się ponownie rozpatrzyć przypadek.